在《流言》中,柯特妮·考克斯扮演的角色和她在《老友记》中扮演的莫妮卡完全不同。但这部电视剧因收视率低而被取消了。
In Dirt, Courteney Cox played a role completely different from her Friends character Monica, but the show was canceled over poor ratings.
在科特妮大三开学前,纽约大学建议她自己申请花旗银行(Citibank)的个人学生贷款。
Before Cortney's junior year, N.Y.U. recommended that she apply for aprivate student loan on her own with Citibank.
托兰斯:考特妮,我是队长。
柯特妮•考克斯并不打算和丈夫大卫·阿奎特离婚。
Courteney Cox Arquette has no plans to divorce husband David Arquette.
贝特妮·休斯:安琪·霍比斯是研究柏拉图的专家。
即使如此,詹妮弗的表现还是远胜于45岁的柯特妮•考克斯。
Even so, Jennifer has fared considerably better than 45-year-old Courteney Cox.
2007年,任客主演的柯特妮当时出现德特作为对手小报编辑。
In 2007, Jen guest-starred on Courteney's then-show Dirt as a rival tabloid editor.
“她要发挥柯特妮的提名邦妮收缩,”执行制片人比尔告诉劳伦斯电子战。
"She's going to play Courteney's shrink named Bonnie," exec producer Bill Lawrence tells EW.
贝特妮·休斯:你觉得亚特兰蒂斯神话有多大的可能性是根据真实事件改编的?
Bettany Hughes: How possible do you think it is that the Atlantis myth has some kind of a root in the prehistoric past?
小贴士:有些人使用催眠法戒烟,如柯特妮·考克斯、比利·乔、德鲁·巴里摩尔。
Tip: Some people swear by hypnosis; that's how Courteney Cox, Billy Joel, and Drew Barrymore kicked the habit.
大卫-阿奎特和柯特妮-考克斯共同抚养有一个六岁的女儿,他相信分居对于女方会更好。
The Hollywood star, who has a six-year-old daughter Coco with Courteney, believes he and his estranged wife will become better people because of the split.
他和妻子科特妮,以及16个月大的女儿,从美国飞到澳洲,简直逾越了半个地球! !
He and his wife Courtnay flew half way around the world from the US to Australia with their 16 month old daughter!
这位形体师在好莱坞相当出名,他训练出了麦当娜的肌肉,还帮产后的格温妮丝·帕特罗和柯特妮·考克斯恢复了身材。
The pint-size trainer if famous for Madonna's muscles and also for transforming the bodies of working mothers Gwyneth Paltrow and Courteney Cox.
柯特妮·考克斯(莫尼卡):错过了在的热门剧《绝望的主妇》中出演泰瑞·海切尔一角的机会,现在投身惊悚电影《尖叫4》。
COURTENEY COX (Monica) missed out on Teri Hatcher's part in the massively successful TV series Desperate Housewives and is now set to film horror flick Scream 4.
在与皮特分手的过程中,柯特妮对于詹妮弗表示出了巨大的支持与鼓励,现在轮到詹妮弗站在柯特妮的背后支持她了,这不正是朋友的真谛吗?
Goodness knows Courteney supported Jen during her break-up with Brad.Now it's Jen's turn to be supportive.After all, isn't that what a friend is for.
好莱坞的大牌们都喜欢设计师马克·雅各布简洁明了的设计风格。比如:安妮·海瑟薇和科特妮·考克斯都曾穿过雅各布的丝质“圆点”连衣裙。
Hollywood stars love designer Marc Jacobs for his simple style. Both Anne Hathaway and Courteney Cox wore Jacob's silk "Dotty" dress.
考特妮·卡戴珊最爱的Bleulab的“Detour '牛仔裤不仅好看太人喜欢还非常实用。”这条牛仔裤是既可以搭配黑色也可以跟蓝色相配。
Kourtney Kardashian's favorite Bleulab "Detour" jeans are not only flattering but also practical -they're reversible and can be worn in a blue or black wash!
在这个月初,男星大卫-阿奎特在采访中爆料了不少与分手状态的妻子柯特妮-考克斯之间生活的个中秘密,而口无遮拦大卫又在周三的一次访问中继续抖露两人生活的隐私细节。
After taking heat for his revealing interview on Howard Stern's Sirius radio show earlier this month, David Arquette dished more private details of his split with Courteney Cox on Wednesday.
有消息称,科特妮并没有因大卫口无遮拦的采访而感到十分意外,而她也不想参与到这些“荒谬”之中,“她了解大卫是一个怎么样的人,毕竟这是他的男人,不管他说了什么,怎么说的,这都是大卫十分本色的表现。”
However, Courteney, 46, is said to be unsurprised by David’s candid interview and doesn’t want to get caught up in any “ridiculousness.” A source said: “She knows who David and what he’s like.
斯特凡妮今年夏天从艺术学院毕业以后开始从事珠宝的制作工作。
Stephanie took up making jewellery after leaving art college this summer.
斯特凡妮·鲍威尔说:“我更担心那些中游水平的学生会迷失方向。”
"I'm more worried about middle-of-the-road students getting lost, " said Stephanie Powell.
斯蒂芬妮·斯特·拉斯迪致力于防止艾滋病在美国与墨西哥边境传播,从而向两国蔓延。
Steffanie Strathdee is trying to stop the spread of HIV along the U.S.-Mexico border, and prevent epidemics in both countries.
2004年,来自新泽西州修特山的史提芬妮.默德伯格的13岁的儿子埃里克死于骨癌“伊文氏肉瘤”。
In 2004, Stephanie Muldberg of Short Hills, N.J., lost her son Eric, 13, to Ewing’s sarcoma, a bone cancer.
朱莉娅·罗勃兹和葛妮丝·派特洛等女星常以她们出色的晚礼服和完美的风格迷住了时尚评论家。
Women such as Julia Roberts and Gwyneth Paltrow usually charm fashion critics with their wonderful gowns and flawless style.
最近心理学家斯文·温妮·斯特和法律学者所做的实验工作也许可以解释这其中的原因。
Recent experimental work by the psychologist Sven Vanneste and the legal scholar Ben Depoorter helps explain why.
曾在“维多利亚的秘密”公司做过模特的阿德瑞娜•利玛名列第六,詹妮弗·洛芙·休伊特和妮可·基德曼并列第七。
Former Victoria's Secret model Adriana Lima came in sixth, followed by Jennifer Love-Hewitt and Nicole Kidman, who tied for seventh.
留守的美国人中大多是教士,其中就有做出卓越贡献的明妮·魏特林。
The Americans who stayed were mostly missionaries among them the formidable Minnie Vautrin.
留守的美国人中大多是教士,其中就有做出卓越贡献的明妮·魏特林。
The Americans who stayed were mostly missionaries among them the formidable Minnie Vautrin.
应用推荐