过去几年关于心脏健康最大的新闻是:女性需要关注她们的特别风险。
The big news about heart health in the past few years: Women need to pay attention to their own special risks.
上市公司如无法做出盈利预测,应当说明原因,并做出特别风险提示。
If the listed company is unable to make the profit forecast, it shall explain the reasons and give special notice of risk.
当估计不确定性程度较高时,注册会计师应确定其是否会引致特别风险。
Where estimation uncertainty is assessed as high, the auditor shall determine whether this gives rise to special risks.
以依靠正义名声竞选的非政府组织,特别有风险。
Campaigning NGOs, which rely on a reputation for righteousness, are particularly at risk.
我们迫切需要采取行动以恢复适当的价格激励政策,特别是通过纠正碳定价,以降低气候变化产生不可逆转和潜在破坏性影响的风险。
Action to restore appropriate price incentives, notably through corrective carbon pricing, is urgently needed to lower the risk of irreversible and potentially devastating effects of climate change.
请记住,需要对项目活动进行迭代;传统的瀑布式系统开发方法的风险经常要高得多,特别对于大型的复杂项目更是如此。
Keep in mind that the project activities need to be iterative; the traditional waterfall approach to system development is prone to much higher risk, especially for large and complex projects.
对商业天使投资者方面的研究特别适合于探究风险和价值创造的过程。
Research in the business angel domain would be especially suited to exploration of the processes of venture and value creation.
在老年人报告自我轻视的一年里,这种死亡风险特别的警报信号。
This mortality risk is especially alarming during the first year after the report of elder self-neglect.
它们未构成任何特别的健康风险,因此这样的禁令将很难规定。
They don't pose any special health risks and such a ban would be too hard to regulate.
你可能不喜欢使用构建在微软技术之上的程序,但我认为使用它并没有任何特别的法律上的风险。
You may dislike using a program built on top of a Microsoft technology, but I don't see any special legal danger in using it.
官方还公布了各机构的详细的潜在损失预测数据。对于一些拥有特别高的风险放贷结构的机构潜在损失可能是天文数字。
Officials also disclosed detailed estimates of potential losses at individual Banks, concluding that losses could skyrocket at institutions with particularly risky loan portfolios.
特别在信用风险已经被打包并转售时,人们普遍认为对冲基金的增长分散了市场风险。
It is commonly assumed that the growth of hedge funds has dispersed market risk. In particular, credit risk has been packaged up and resold.
特别对于银行借贷来说,风险是特别低的。
And, as it's turned out, particularly for the bank debt the risk is extremely low.
大量的风险,特别是信贷风险,已集中在一小撮衍生品交易商手中,其中任何一家出现的麻烦都会迅即地传染给其余几家。
“Large amounts of risk, particularly credit risk, have become concentrated in the hands of relatively few derivatives dealers, ” he wrote. “The troubles of one could quickly infect the others.”
在确保了可重复性的同时,Rational BuildForge Express Edition减少了与未编制文档的或特别的构建规程相关的风险。
This reduces the risks associated with undocumented or AD hoc build procedures while ensuring repeatability.
在两者中,都需要控制风险和不稳定,特别是因为周期性的剧变可能影响深远。
In both, there is a need to manage risk and uncertainty, especially since the periodic upheavals can be profound.
特别是美国的风险投资,也许已经将资金从欧洲转向了亚洲。
US venture capital funds, in particular, may have been moving money from Europe to Asia.
不过对付费乘客而言,什么才是合理的风险水平,特别是当他们签署免责协议之后?
But what is an acceptable level of risk for paying passengers, especially if they have signed disclaimers?
这绝不是个好时代,因为美国受到性别薪酬歧视的女性比男性经受更大的贫困风险,特别是在退休的时候。
It definitely is not good that because of gender pay discrimination women in the United States are at higher risk of poverty than men, especially in retirement.
因此,不一致性的风险,特别是当开发后来的版本或进行维护时,是非常高的。
So the risk of inconsistencies, particularly when developing subsequent releases or doing maintenance, is very high.
另外,如果父母或兄弟有患上骨质疏松的人也有很高风险——特别是如果你有骨折的家族史的话。
In addition, having a parent or sibling who has osteoporosis puts you at greater risk - especially if you also have a family history of fractures.
科学家说,卡法根的使用应该谨慎,特别是对有肝病风险的人。
Kava root should be used cautiously — particularly in people at risk for liver problems, scientists say.
营养不良增加上呼吸道感染的风险从而发生急性支气管炎,特别是儿童和老人。
Undernutrition increases the risk of upper respiratory tract infections and subsequent acute bronchitis, especially in children and older people.
在这段时间里,某些技能(特别是风险管理能力)也许会变得更加重要,而市场在整体上也可能探底回升。
In that time some skills, notably risk management, may well become more important, and the market as a whole may dip and turn up.
对所有主权债突然的的信心丧失,特别是被当作世界无风险债券标竿的美国公债,将在仍然脆弱的经济复苏中造成灾难性的后果。
A sudden loss of confidence in all sovereign debt, and especially in American Treasuries, the world's benchmark "risk-free" asset, would have calamitous consequences in a still-fragile recovery.
对所有主权债突然的的信心丧失,特别是被当作世界无风险债券标竿的美国公债,将在仍然脆弱的经济复苏中造成灾难性的后果。
A sudden loss of confidence in all sovereign debt, and especially in American Treasuries, the world's benchmark "risk-free" asset, would have calamitous consequences in a still-fragile recovery.
应用推荐