科学家们对这些看妇女们展示了超重及过瘦的女性图片,发现她们前额皮质变亮,特别在看到超重女性。
The scientists showed the apparently healthy women images of both overweight and thin female bodies. And their medial prefrontal cortex lit up, particularly at images of overweight women.
高营养的食物,如肉类,是艾滋病感染社区及妇女和儿童所特别需要的。
Highly nutritious foods such as meat are particularly required for HIV AIDS infected communities and also for women and children.
1988年以来,我们已经取得了非凡进展,但是前面的道路仍很漫长,特别在非洲,特别对妇女尤为如此。
Progress since 1988 has been remarkable, but we have a long way yet to go, especially in Africa, and especially for women.
审判很快升级为集体歇斯底里,市民激烈地指着邻居和熟人是巫婆,特别是没结婚的妇女。
The trials soon escalated into mass hysteria, with townspeople vehemently accusing neighbors and acquaintances, almost all of them unmarried women, of being witches.
性别、公平和环境因素是所有卫生问题、战略和政策的基础,并应特别关注妇女和女孩的卫生问题。
That gender, equity and environmental factors under-pin all health issues, strategies and policies, and that special attention to given to women's and girls health.
妇女和年幼儿童在炉边呆的时间最长,他们所接触的污染特别多。
Exposure is particularly high among women and young children, who spend the most time near the domestic hearth.
根据这份报告,医生们发现这些妇女肺部和心脏的体腔内液体特别多,这阻碍了他们的呼吸和心脏功能。
According to the paper, doctors found the women had excess fluids in the cavities surrounding their lungs and hearts, conditions that impair breathing and heart function.
特别令人关切的是妇女和女童的健康问题,这是因为在许多社会中,社会文化方面存在的根深蒂固的歧视现象,使她们处于不利的地位。
The health of women and girls is of particular concern because, in many societies, they are disadvantaged by discrimination rooted in sociocultural factors.
尽管有众多的女粉丝,他还是表现得有点落寞。 “尽管我在思想上,行动上都是一个好斗的人,但我特别爱护妇女和儿童。”
Despite the fangirls, he gets lonely: "Although I am pretty intellectually and physically pugnacious I am very protective of women and children," he wrote.
几乎所有被怀疑行巫术的人都是妇女,特别是些年老、瘦削、畸形、面色苍白而忧郁或长有红发的妇女。
Nearly all those who were suspected of practicing witchcraft were women, especially old women who were lean and ugly, looking pale and melancholy, or with red hair.
今年三月,旱情终于有所缓解,此时最有能力帮助减轻妇女取水负担的肯尼亚水利灌溉部工作人员齐聚内罗毕附近的卡伦地区,参加由该部组织的一次特别培训。
As the drought finally eased in March, Ministry of Water and Irrigation personnel best positioned to help ease the water-collection burden on women gathered in Karen, near Nairobi.
许多生计、特别是妇女的生计依赖于这些设施。
Lots of livelihoods depend on those facilities, especially those of women.
每当我询问妇女们,特别是忙碌的妈妈们,什么是她们保持健康的最大障碍时,有两个答案总是排在前面。
When I ask women, and in particular busy moms, what their biggest obstacle to staying healthy is, two answers seems to always rise to the top.
根据史料,多数描写的罗马妇女是比较正规的,做好了发型,所以左边那个红头发的妇女看起来非常特别。
Most depictions of Roman women are more formal, with hair done and up, so the redhead on the left looks particularly unusual.
英国利兹大学的科学家认为膳食纤维特别是谷类和全麦中的纤维,在预防50岁及以下妇女乳腺癌中可以发挥重要的作用。
Researchers at the University of Leeds, Great Britain, argue that dietary fiber, particularly from cereal and whole grains, play a role in preventing breast cancer in women aged 50 and under.
最坏的就是失业率高的令人恐慌,特别是东南部地区妇女和年轻雇员的失业率。
Worst of all, unemployment is distressingly high, especially in the east and south-east and among women and the young.
老人-特别是妇女,他们开始的时候通常有着较小较轻的骨头,从而更有可能导致骨质疏松症。
Older people - especially women, who generally have smaller and lighter bones to begin with - are more likely to develop osteoporosis.
然而,我们必须记住轻率地使用和干预生产时间,特别是在那些可选择的案例中,会给妇女和新生儿带来不必要的不好结果。
However, we must remember that incautious use and timing of interventions - particularly in elective cases - can lead to unnecessarily poorer outcomes for women and newborns.
一般人,特别是妇女,希望能确切地了解配偶的思想和情感。
People in general, and women in particular, want to know exactly what their spouses are thinking and feeling.
沃尔福威茨倾听了妇女们怎样用获得的利润送孩子上学,特别是送女儿上学。
Wolfowitz heard how the women used their profits to send their children to school – especially their daughters.
对健康造成的重大危害,还时常因忍受耻辱和社会排斥这样的痛楚而加重,特别是对妇女和女童而言。
The significant damage to health is frequently compounded by the misery of stigma and social exclusion, especially for women and girls.
即使是短期拘留也会导致失去工作、住房,或者特别是对于妇女而言,会失去对子女的监护权。
Even these short periods of detention can result in losing jobs, housing or, particularly for women, custody of their children.
即使是短期拘留也会导致失去工作、住房,或者特别是对于妇女而言,会失去对子女的监护权。
Even these short periods of detention can result in losing jobs, housing or, particularly for women, custody of their children.
应用推荐