物价不断上涨,涨到不可思议的地步。
物价不断上涨使穷人和靠固定收入的老年人最为苦恼。
Steadily rising prices press most heavily on the poor and on old people with fixed income.
解决物价不断上涨问题的惟一对策就是重新 实行对 工资和 价格的控制。
The risk of a wage-price spiral, albeit a modest one, is not negligible.
人们担心工作的安全性,而收入又被不断上涨的物价压缩。
People are worried about job security and incomes are being squeezed by higher prices.
这些成功部分是由于以不断上涨的物价为表现形式的好运气。
That success is partly thanks to good luck, in the form of booming commodity prices.
食品储备水平低、谷物价格不断上涨以及一些水稻生产国明年有可能被迫进口水稻等因素表明,2010年的食品价格有可能上涨。
Low food stocks, rising cereal prices, and the possibility some rice-producing countries will have to import rice next year suggest food prices may rise in 2010.
消费者要不断努力对抗房价上涨对他们财富的影响还要应对油价食物价格造成的钱包缩水;利率上涨可能会进一步把他们逼向绝路。
Consumers are struggling to cope with the impact of that on their wealth and with the effect of higher fuel and food prices on their wallets; a rise in interest rates may push them over the edge.
可是一切如常,就是洪小玲索要的生活费在不断上涨,她总是说物价一直在涨。
But everything was going as usual. The most unusual thing was that Hong asked for a higher and higher living expense.
尽管作为全世界最大的签约手机制造商,但是富士康老是亏损,它的盈利被不断上涨的物价和不断下降的机件价格所挤占。
Even as the world's largest contract cellphone maker, Foxconn is loss-making, its margins squeezed by rising production costs and falling gadget prices.
人们总在抱怨着不断上涨的物价。
People are always complaining about the constantly rising prices.
不断上涨的物价使穷人和收入固定的老人负担加重。
Steadily rising prices press mostly on the poor and the old people with fixed incomes.
不断上涨的物价使穷人和收入固定的老人担忧。
Steadily rising prices press mostly on the poor and on the old people with fixed incomes.
2006年物价上涨的时候,日本政策决定者曾经表示,通货紧缩威胁似乎消退。现在看来,当时日本物价上涨很大程度上是受到大宗商品价格不断上扬的推动。
When prices rose in 2006, Japanese policy makers had signaled that deflation appeared to be tamed. Much of that growth is now attributed to then-rising commodities prices.
物价以极快的速度不断上涨。
物价以令人眩晕的速度不断上涨。
高额借贷并不是中国物价上涨主要原因,其根源实为食品价格一再攀高,这让中国决策者们在中国不断加速通胀面前也难以下定决心提高利率。
China's accelerating inflation may fail to convince policy makers to raise interest rates this year because food costs, not surging credit, are fueling price gains.
靠固定退休金生活的人最难以应付的是不断上涨的物价。
People who retire on fixed incomes have the greatest difficulty with rising prices.
不断上涨的物价很快使他把收入花得精光。
食物价格不断上涨:最近,由于农产品和能源价格上涨,食品的批发和零售价格也均随之上扬。
Rising food prices: Higher food commodity and energy prices have recently pushed up wholesale and retail food prices.
人们总是在抱怨这不断上涨的物价。
食物价格不断上涨,可能使更多的人陷入贫困和讥饿。
Food prices continue to rise, threatening to push more people into poverty and hunger.
食物价格不断上涨,可能使更多的人陷入贫困和讥饿。
Food prices continue to rise, threatening to push more people into poverty and hunger.
应用推荐