在中国的一段牛奶广告片中(译者注:估计是蒙牛),易建联扮演中国最著名的青年肥皂剧明星,饰演一出三角恋爱的核心。
In a commercial for a milk company, Yi is the center of a romantic triangle featuring China's most famous young soap opera star.
汉里斯说苹果片加牛奶可能是麦当劳快乐餐饮广告的一部分,可是经常设置在背景之中。
Harris says apple dippers and milk may be featured in McDonald's Happy Meal ads, but they're often pictured in the background.
委员会表示,他们的口号“人人都需要牛奶”是错误的,误导性的以及欺骗性的广告。
It cited the slogan, "Everybody needs milk" was false, misleading, and deceptive advertising.
一名来自阿尔巴尼亚的广告专员称他在科索沃推广意大利的牛奶时,总是碰钉子,因为对于科索沃人来说,斯洛文尼亚的牛奶才是最优质的。
An advertising executive from Albania says he could never market Italian milk successfully in Kosovo because, for Kosovars, Slovene milk is the gold standard.
喝牛奶时若上唇粘满白色玩意儿,你看上去永远也不会有“来杯牛奶”广告片里的名流气质。
Unlike the celebs you see in the "Got Milk" ads, you will never look hip with white stuff spread across your upper lip.
广告语这样描述:“以克里斯·布朗和牛奶的又一次伟大结合?”
The AD copy reads, "Chris Brown feat." Milk. Another great collaboration? Milk.
考虑到每个孩子的世界都充满了奇幻色彩,此广告通过夸大Anando牛奶能使孩子越发强壮,从而鼓励孩子多喝Anando 牛奶。
Considering that every child lives in a world of fantasy, the idea was to encourage kids to drink more milk by exaggerating the benefits of milk. [link]
比如,在一则租车广告中,他依然保持自己清醒的头脑和严密的逻辑,只租车不买车,因为“我喝牛奶,不等于我就要饲养奶牛”。
For example, he was depicted in a car rental ad as a rational, calm person who would only rent a car instead of buying one because he did not have to breed a cow just to drink milk.
加州牛奶咨询委员会继续使用其“快乐的奶牛”广告形象,但目前快乐的奶农已没有几个。
The California Milk Advisory Board continues to ply its "happy Cows" advertising campaign, but there are few happy dairy farmers right now.
在这些广告中,开心乐园餐提供了AppleDippers(鲜切苹果片)以及牛奶含量为1%的饮料,以此来取代炸薯条与含糖软饮料。
The Happy Meals in those ads offer Apple Dippers and 1% milk instead of French fries and sugary soft drinks.
从推销国内牛奶到西方品牌,在广告牌和电视广告上,都能看到刘的形象。他被视为中国崛起的象征。他的突然退出让他的支持者大为震惊。
The sudden withdrawl of Liu, whose face can be seen on billboards and in TV ads pushing everything from local milk to Western brands, shocked fans, who count him as a symbol of China's success.
同时“牛奶门”事件和奥运会期间过度的广告营销投入使09年的预期更加不明朗。
At the same time, "Milk Gate" Scandal and the extensive expense on advertisement during the Olympic Games both intensified the complexity of 2009.
电视中的广告画面则是:孩子们把奥利奥分开,舔舔中间的奶油夹心,然后把两个巧克力饼干在一杯牛奶中蘸一蘸再送入嘴里。
Television commercials showed kids twisting apart Oreo cookies, licking the cream center and dipping the chocolate cookie halves into a glass of milk.
电视中的广告画面则是:孩子们把奥利奥分开,舔舔中间的奶油夹心,然后把两个巧克力饼干在一杯牛奶中蘸一蘸再送入嘴里。
Television commercials showed kids twisting apart Oreo cookies, licking the cream center and dipping the chocolate cookie halves into a glass of milk.
应用推荐