他的牙又开始抽痛了。
他们毫无必要地拔掉了病人的牙。
亚丽克斯握紧拳头,咬紧牙。
他们做了这副牙的石膏模型作鉴别之用。
They took a plaster cast of the teeth for identification purposes.
她张开没牙的嘴巴对我们笑了笑。
毫无疑问,人们对于圣诞老人或牙仙的信仰已经消失了。
It has vanished as surely as one's belief in Santa Claus or the tooth fairy.
会议上提出的还是那些老掉了牙的话题:宏观经济政策、第三世界债务和环境问题。
The meeting produced the usual bromides about macroeconomic policy, third-world debt and the environment.
他点了夹馅牙鳕鱼。
我以前不得不戴牙箍。
他们要去的是西班牙,不是葡萄牙。
牙斑没有清除就会导致蛀牙和牙龈疾病。
When not removed, plaque causes tooth decay and gum disease.
在西班牙和葡萄牙,失业青年人数已经有所下降。
In Spain and Portugal there has been a decrease in the number of young people out of work.
野营是与当地居民接触的好途径,因为葡萄牙人本身就是热情的露营者。
Camping is a great way to meet the locals as the Portuguese themselves are enthusiastic campers.
把当代的照片与一面16世纪的葡萄牙铜镜摆放在一起。
Contemporary photographs are juxtaposed with a sixteenth century, copper Portuguese mirror.
“玛莎,”她说,“那个厨房女佣的牙今天又痛了吗?”
"Martha," Mary said, "has the scullery-maid had the toothache again today?"
人们在龙抬头那天吃“龙须”面和被称为“龙牙”的饺子。
People eat "dragon whisker" noodles and dumplings called "dragon teeth" on the Dragon Head Raising Day.
他用蛇牙在Luna先生的脸上、胳膊上、胸部和腹部划了十字。
He scratched crosses with his serpent's tooth on Mr. Luna's face, arms, chest, and abdomen.
过了一段时间,蛀坏的部分会蔓延至内牙的神经和血管。
After a while, the decay reaches the nerves and blood vessels of the inner tooth.
“只有牙仙把掉的牙买回来,我们才能长出一颗新牙。”洛根点了点头。
"Only when the Tooth Fairy buys the lost tooth from us, can we grow a new tooth." Logan nodded.
拔一颗牙500元?
牙医建议我一天刷三次牙。
可能这份葡萄牙的工作能给你提供搬家的费用?
Presumably you'll be given moving expenses from the Portugal job?
大概你会从葡萄牙的工作中得到搬家的费用。
Presumably you'll be given moving expenses from the Portugal job.
西班牙和葡萄牙的部分地区遭受严重的森林火灾。
Parts of Spain and Portugal suffer from terrible forest fires.
毫无疑问还有替代品,即葡萄牙南部、西班牙和爱尔兰遭到毁坏的风景。
There is no doubt of the alternative—the corrupted landscapes of southern Portugal, Spain or Ireland.
船长试图从法国和葡萄牙当局得到帮助,但是他也要求船驶离他们的海岸。
The captain tried to get help from the French and Portuguese authorities, but he also ordered the ship away from their shores.
我发现钻牙的声音会使牙科患者深感忧虑。
I found that the sound of drilling can evoke deep worry in dental patients.
他秃顶了,掉了几颗牙。
他把白牙提出了水面。
如果除了他自己的牙,安德鲁刷的是其他人的牙,那么通过重读来让你的读者知道他刷谁的牙就很重要了。
If Andrew brushes someone else's teeth beside his own, then it would be very important to let your listeners know that by stressing whose teeth he brushes.
应用推荐