她回答说妈妈是律师,爸爸的工作是通过电话聊天,喝咖啡,发表演讲。
She reported that her mother was a lawyer and her father talks on the telephone, drinks coffee, and makes speeches.
虽然爸爸的工作和我的截然不同,但我常常向他讨教工作方面的事情。
I always asked Dad's advice about work, even though his work and mine were very different.
他们建议通过培训和志愿者项目为年轻男性提供与孩子一起工作的机会,目标人群是那些考虑跳槽的男性群体,比如爸爸们。
They recommend providing young men opportunities to work with children through training and volunteer programs, targeting groups of men who are considering a career change, such as fathers.
在家里,我爸爸说:“工作是长大的一大步。我很高兴你能为家庭做出贡献。”
At home, my dad said, "A job's a big step to growing up. I'm glad you will be contributing to the household."
你对妈妈爸爸来说是最重要的,但是我们必须得工作。
You are the most important to Mum and Dad, but we have to work.
作为一个孩子,我经常等待着爸爸从葡萄园里回家,然后跟随他到他那个有着锯子,焊工面罩和按大小排序钉子的工作室。
As a child I often waited for my dad to return from the vineyards, and followed him to his workshop filled with saws, welders' masks, and nails sorted by size.
这些可能是阅读,跳舞,工作或你是否喜欢他爸爸,妈妈和他外婆——重要的是激发他的兴趣。
This could be reading, dancing, your work or whether you like his dad, his mom and his grandmother. The important thing is to excite interest in children.
很多个晚上,帕蒂的爸爸吃完晚饭后还要回去工作,和他的穷人当事人们会面,他收取很少费用或者干脆免费为他们打官司。
Most nights her dad went back to work after dinner to meet with the poor people he was defending in court for little or no money.
按照西班牙法律,在妈妈全职工作的情形下,才准许爸爸请哺乳假,欧盟法院正是对此进行了裁决。
The E.U. court was ruling on a Spanish law that permits fathers to request breast-feeding leave only in cases where the mother works full-time.
从十一世纪时艾尔斯特湖中便开始饲养天鹅;而“天鹅爸爸”的岗位也可以追溯到1674年,是城里最古老的一份工作。
The swans have been present at the lake since the 11thcentury; and the job of "Swan father, " which dates back to 1674, isthe city's oldest known job.
有时他正在工作,家人叫他,他的秘书里娜塔会回答:“你爸爸在开会,要我去打断他吗?”
When a family member called him at work, his secretary Linetta answered, "Your dad's in a meeting. Would you like me to interrupt him?"
据伦敦的《每日电讯报》报道,在婴儿生命的头9个月,妈妈和爸爸现在可以歇工1小时,或将每天工作时间减少30分钟。
For the first nine months of a baby's life, moms and dads now may leave work for an hour or cut their workday 30 minutes short, according to London's Daily Telegraph.
有时他正在工作,家人叫他,他的秘书里娜塔会回答:“你爸爸在开会,要我去打断他吗?”
When a family member called him at work, his secretary Linetta answered, “Your dad’s in a meeting. Would you like me to interrupt him?”
20世纪50年代中期的时候我还是个孩子,爸爸在多伦多市区司帕蒂娜街与皇后街交汇处的一爿家具店工作。
During the mid 1950s when I was a kid, my dad worked in a furniture shop at Spadina and Queen in downtown Toronto.
5月4日,23岁的克里斯托弗琼斯,绰号叫络腮胡子的,他在阿佩克思钻探工作,并且很快就要做爸爸了,被发现吊死在南提摩尔他庭院的棚子里。
On May 4, 23-year-old Christopher Jones, nicknamed Whiskers, who worked at Apex Drilling and was about to become a father, was found hanging in the shed in his yard in Nantymoel.
有一天,我注意到爸爸有一只鞋子的底和面几乎完全脱离了,他在脱开的地方塞进去一块硬纸板,从而可以步行去工作。
One day, I noticed the sole was almost off one of his shoes and he was putting cardboard in its place so he could go to work.
多数爸爸似乎相信,挣钱是他们作为男人的职责,即便他们的妻子工作——即便她挣的工资是他的两倍。
Most dads seem to believe that generating income is their masculine duty, even if their wife works — even if she earns twice his salary.
我想要一所山上的房子,像爸爸工作的地方那样的花园房。
I want a house on a hill like the ones with the gardens where Papa works.
如今的职场爸爸们因过分忙于工作,竟认为自己在家中的主要任务是“养家糊口”,而不是做“爸爸”。
Modern working fathers now spend so much time at the office they consider their primary role to be ' breadwinner ' rather than 'father'.
爸爸:嘿,宝贝,你们可都是大学生啊,嘲笑努力工作的朋友未免有点孩子气吧!
Dad: Hey Honey, you are college students. To laugh at a hardworking friend would be quite childish.
按照西班牙法律,在妈妈全职工作的情形下,才准许爸爸请哺乳假,欧盟法院正是对此进行了裁决。
The e. U. court was ruling on a Spanish law that permits fathers to request breast-feeding leave only in cases where the mother works full-time.
纸袋中的爱 毛利每天早上都要在爸爸出门工作前,交给他棕色的午餐纸袋。
It was Molly’s job to hand her father his brown paper lunch bag each morning before he headed off to work.
噢,还有我忘了感谢您没有让我爸爸发现我拿了他工作台上的钉子。
Oh, and I can't forget to thank you for not letting Dad miss the nails I took from his workbench.
问:你觉得你应当和妈妈一起,为爸爸的文学遗产工作?
AM: Do you think that you would have worked with your mother on your father's works and his legacy.
从经济上广义的角度来看,他们父亲那一份用以安身的工作当然使爸爸是一个局内人,同时和他的孩子“局外人”的利益也息息相关。
In broad economic terms their father's job for life makes papa an insider, damaging the interests of his "outsider" children.
从经济上广义的角度来看,他们父亲那一份用以安身的工作当然使爸爸是一个局内人,同时和他的孩子“局外人”的利益也息息相关。
In broad economic terms their father's job for life makes papa an insider, damaging the interests of his "outsider" children.
应用推荐