女孩的父母在试图闷熄火苗时也被烧伤了。
The girl's parents were also burned as they tried to smother the flames.
她宁可和其他学生合住,也不愿跟父母住在家里。
She'd sooner share a house with other students than live at home with her parents.
当婚姻破裂时,孩子们也被卷入父母间日益恶化的情绪漩涡中。
When marriages break down children are swept into the vortex of their parents' embittered emotions.
她的父母十分宽容,但她有时也让他们忍无可忍。
Her parents are very tolerant, but sometimes she pushes them too far.
他的父母悲痛欲绝,去世了,他本人也从这些地方消失了。
His parents died with grief and he himself disappeared from these parts.
我们的老师和父母也会关心我们,因为我们已经长大了,可以对自己负责了。
Our teachers and parents will be careful of us because we have grown up and can be responsible for ourselves.
父母和老师会告诉你在申请大学时不要担忧,但他们同时也会提醒你这是你一生中最重要的决定。
Parents and teachers will tell you not to worry when applying for a place at university, but in the same breath will remind you that it is the most important decision of your life.
城镇(人口)的增长数字意味着失业和未充分就业的情况成比例增长,绝望父母和挨饿孩子的人数也增长了。
The figures for the growth of towns and cities represent proportional growth of unemployment and underemployment, a growth in the number of hopeless and despairing parents and starving children.
然而,孩子们也害怕父母的惩罚和失去父母的爱,因此他们会抑制最具攻击性的冲动。
Yet children, also fearing their parents' punishment and the loss of parental love, come to repress most aggressive impulses.
当父母给他们的孩子钱的时候,他们也应该教他们如何正确使用钱。
When parents give money to their kids, they should also teach them how to make the correct use of money.
现在,新的研究表明,如果做父母也能拿到报酬的话,他们一年将赚到17.2万美元。
Now, the new study has shown that if they were paid for their parental labours, they would earn as much as$172,000 a year.
我们的父母也在逐渐成长为合格的父亲和母亲,所以有时候我们需要理解并原谅他们。
Our parents are still growing into qualified fathers and mothers, so we need to understand and forgive them sometimes.
即使是那些认为旅行只不过是一场派对或庆祝活动的父母,也会因为孩子被留在家里而感到内疚。
Even parents who can see that a trip is little more than a party or celebration may well feel guilt that their child is left behind.
迈耶和父母谈了谈他们应该如何在家照顾孩子,也听了她其他六个家庭成员的意见。
Meyer talked to the parents about how they should care for the child at home, also listening to her were half a dozen other family members.
例如,与父母谈论过去可以促进自我概念的发展,也可以帮助孩子理解“记住”的含义。
Talking with parents about the past may enhance the development of the self-concept, for example, as well as help the child understand what it means to "remember".
一些法律也明确规定中国公民有义务赡养父母、抚养子女。
Some laws also stipulate in explicit terms that Chinese citizens have obligations to take care of parents and raise children.
单身父母做着两个人的工作,非常艰苦也非常有毅力。
Single parents cope heroically in doing the job of two people.
然而,男孩比女孩更倾向于玩复杂的谜题,而且男孩的父母在玩谜题时比女孩的父母提供更多的空间语言,也更活跃。
However, boys tended to play with more complex puzzles than girls, and the parents of boys provided more spatial language and were more active during puzzle play than parents of girls.
孩子们通常想要向其他人,包括他们的父母,发泄攻击性的冲动,因为即使是最细心的父母也不能立即满足他们所有的要求。
Children normally desire to vent aggressive impulses on other people, including their parents, because even the most attentive parents cannot gratify all of their demands immediately.
有些人与年迈的父母住在一起;更多的成年子女即使曾经离开过,也会回到家里。
Some people live with their elderly parents; many more adult children are returning to the family home, if they ever left.
巴克坚持认为,我们祖父母的世界也属于我们。
Buck insisted that our grandparents' world belongs also to us.
即使父母是出于好意,也可能会“剥夺他们通过发现与好奇心获得乐趣的机会,也就是自行探索事物的机会。”
Even well-meaning parents may be "robbing them of the opportunity to have that joy of discovery and curiosity the opportunity to find things out on their own."
她很漂亮,她的父母也非常爱她。
我不想向父母要钱,也不想向朋友借钱。
I didn't want to ask my parents for money or borrow money from my friends.
如果我的父母不帮助我,其他学生也仍然从他们的父母那儿得到了帮助。
If my parents don't help me while other students still get help from their parents.
我认为我们也应该爱我们的父母并且照顾他们。
I think we should also love our parents and take care of them.
几乎没人能理解我的感受。我的父母也不能。
Few people could understand my feelings. Neither could my parents.
有些人很小就开始吸烟,因为他们的父母也吸烟。
Some people start smoking at a young age because their parents smoke.
塔罗聪明且强壮,但他的父母却既不富有也不强大。
Taro was smart and strong, but Taro's parents were not rich or powerful.
当我还是个青少年的时候,我和父母的关系也不好。
When I was a teenager, I didn't get on well with my parents, either.
应用推荐