• 罗纳德露易丝独生子女“独生子女”习惯于作为父母掌上明珠长大

    Ronald and Lois are only children, and "onlies" grow up accustomed to being the apple of their parents' eyes.

    youdao

  • 个婴儿都被父母视为掌上明珠

    Every baby is regarded as the apple of the parents' eyes.

    youdao

  • 作为家庭掌上明珠,80后的孩子习惯了父母照顾所有的事情。

    As the beloved "jewel" of the family, post-80s kids are accustomed to having everything taken care of by their parents.

    youdao

  • 由于独生子女政策实行大多数父母都会更加宠爱他们唯一的孩子因为他们父母掌上明珠

    As the one child policy puts into effect, most parents will spoil their unique children more, because they are the apple of their parents' eyes.

    youdao

  • 父母其中一个孩子掌上明珠常会引发家庭冲突

    Conflicts in the home often result from one child being thought of as his parents' favorite.

    youdao

  • 她苗条美丽活泼大方父母掌上明珠

    Slender, pretty and vivacious, she was the apple of her parents' eyes.

    youdao

  • 家里独生子父母掌上明珠

    Happy family I'm the only child in my family, the apple of my parents' eyes.

    youdao

  • 成长快乐家庭家里独生子父母掌上明珠

    Brought Up in a Happy family I'm the only child in my family, the apple of my parents' eyes.

    youdao

  • 成长快乐家庭家里独生子父母掌上明珠

    Brought Up in a Happy family I'm the only child in my family, the apple of my parents' eyes.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定