割草机式父母就像割草机除草那样,为孩子扫清所有的困难。
Like a lawnmower that cuts grass, lawnmower parents (割草机式父母) get rid of (去除) all difficulties for their children.
他的太太和我们一起用餐,那二个小时他对待我父母就像老朋友一样。
His wife joined us, and for two hours they treated my parents like old friends.
故事中的父母就像我们中的很多人,我们总是更喜欢漂亮的、风趣的人呆在我们身边,而厌恶那些于己不便的、令人感到不舒服的人。
The parents in this story are like many of us. We find it easy to love those who are good-looking or fun to have around, but we don't like people who inconvenience us or make us feel uncomfortable.
在我们的1924戏剧中,父母就像过去的和永远的父母一样,他们主要祈祷有一个健全的孩子,拥有所有东西过漫长而又成功的一生。
The parents in our 1924 drama, like most parents past and forevermore, are praying mainly for a sound baby, with all the stuff for a long, fructuous life.
就像一位澳大利亚的母亲发现的那样,越来越多的父母和儿科医生意识到以“数字化方式”保护儿童的重要性。
As one Australian mom discovered, parents and pediatricians are increasingly aware of the importance of protecting children's digital presence.
就像许多自豪的父母一样,里克的父母卡罗尔和戴尔在校门口挥手送他去上学。
Like many proud parents, Carol and Dale, Rick's mum and dad, saw him off to school with a big wave from the doorstep.
和你的父母谈论你的问题就像把它切成两半。
Talking to your parents about your problems is like cutting it in half.
当有人从老师或父母那里感到压力时,你的微笑就像冲破云层的太阳。
When someone feels stressed from his or her teachers or parents, your smile is like the sun breaking through the clouds.
当一个人感到来自他或她的老师或父母的压力,你的微笑就像阳光破云,你的微笑可以帮助他或她意识到一切都是充满希望的,世界上还有欢乐。
When someone feels stressed from his or her teachers or parents, your smile is like the sun breaking through the clouds, and your smile can help him or her realize that all is hopeful that there is still joy in the world.
即使我们的父母是在巴黎的俄罗斯人,我们也可以学习如何做饺子,就像我们可以学习如何说英语,即使我们的家人或朋友都不会说这种语言。
We can learn how to make jiaozi even if we were born from Russian parents in Paris just as we can learn how to speak English even if none of our family or friends speak that language.
就像父母会为他们孩子走出的第一步而兴奋一样,我们神圣的父亲也会为在我们成长的每一步感到兴奋,不管那一步多小。
Just as a parent thrills at his or her baby's first steps, our heavenly Father thrills at each and every step of our growth-no matter how small.
现在,与其四处张望,我已经开始着重眼前了,思考这怎么能把这个社区转变成一个更好的地方,就像父母曾经一直为我寻找的那种。
Now, instead of always looking out toward somewhere else, I'm beginning to look around here, wondering how I can make this neighborhood the better place my parents always sought for me.
他的电子邮件写道:“就像文章说的,我永远不能跟我的父母理论,除非他们死了。
"As the article said, I'm indebted to my parents until they die, " he wrote in an e-mail.
就像我刚刚提到的,我意识到我从父母那里没有得到太多指导。
And I realized, as I mentioned, I hadn't gotten that guidance from parenting, so much.
换句话说,“维多利亚时代”这个词可以用来表示“现代之母”的意思。就像大多数强大的父母那样,它引发了一场强烈的反应。
Victorian, in other words, can be taken to mean parent of the modern -- and like most powerful parents, it provoked a powerful reaction against itself.
在我们的文化里,我们倾向于把年老的父母看作完全陈腐的人——就像一个被扔到垃圾堆里的老旧的汽车。
As a culture, we tend to view our elderly parents as essentially obsolete — like old cars destined for the scrap heap.
如何激励他们向学,就像我们的父母为我们做的那样?
How do you inspire them about education like our parents did for us?’ I said, ‘You’re right.
所有的父母不久都发觉抚养子女实际就像经过疲劳磨练的即兴演出。
All parents soon realise how much of child-rearing is improvisation, tempered by exhaustion.
就像有一个回应的人所言:“这是我父母的电脑,如果有人会有麻烦的话,那不是我。”
As one respondent put it: "it was my parent's computer, so if anyone was going to get in trouble, it wasn't going to be me."
Euromonitor的宠物护理专家艾米丽-伍恩认为,这些“宠物的父母”就像是自己的孩子一般溺爱宠物;她的报道称,拉美已经成为近年来的“明星市场”。
These “pet parents” indulge their animals as if they were children, says Emily Woon, Euromonitor’s pet-care supremo, who reports that Latin America has been the “star market” of recent years.
就像你当年带着父母的期望去幼儿园为自己在一个似乎还遥不可及的世界获得成功做准备那样,你也要提前为你的退休做准备。
Just as you headed off to kindergarten with your parents' hope to prepare you for success in a world that seemed eons away, you need to prepare for your retirement well in advance.
我和玛西娅很高兴地发现我们非常受欢迎,对其中一些远离家庭的年轻人来说几乎就像父母一样。
Marcia and I were delighted to find that we were very popular, almost like parental figures for some of these young people far from home.
然后就出现了就寝时间的问题,就像父母总是会有节制的关注孩子的睡觉问题一样,我们也常常为了是否应该让她睡在我们的床上而争辩。
Then there is the issue of bedtime. With the sober concern of parents dealing with the sleep issues of children, we debate whether to allow her in our bed.
就像父母给我们的舒适生活一样,我和我的哥哥也想让父母过的舒服些,可现在拿到大学学位而得到高薪工作,变得越来越难了。
My brother and I want to provide our parents with the comfort they ve given us, but it s becoming harder to get the college degree that leads to a high-paying job.
就像父母给我们的舒适生活一样,我和我的哥哥也想让父母过的舒服些,可现在拿到大学学位而得到高薪工作,变得越来越难了。
My brother and I want to provide our parents with the comfort they've given us, but it's becoming harder to get the college degree that leads to a high-paying job.
这也意味着他们的生活没有太大压力,就像他们的父母一样,学会一种慢节奏的生活。
It also means their lives are less stressed out, as are ours, and they learn a slower pace of life.
而处于停歇的主要是人的感情,就像许多父母说他们无法理解失去这么多年轻的生命,没有他们如何生活下去。
The paralysis is primarily emotional, like the parents who say they can't comprehend losing so many young lives and how to keep living without them.
而处于停歇的主要是人的感情,就像许多父母说他们无法理解失去这么多年轻的生命,没有他们如何生活下去。
The paralysis is primarily emotional, like the parents who say they can't comprehend losing so many young lives and how to keep living without them.
应用推荐