每天天不亮,儿子学着父亲的样子上山砍柴,然后挑着去集市卖,尽管如此,一点也不觉得累。
The sun had not yet risen, while the son learned his father cut firewood and sell it at the bazaar. Nevertheless, he was not a bit tired.
他笑的样子让人很容易想起他的父亲。
男孩的样子仍然非常眼熟,像父亲小时候,像那张照片里睡在草坪上的他。
It still looked oddly familiar, like her father as a child, she thought. That photo of him asleep on the lawn.
她没有多说什么,但她站在厨房里的样子或打开双层门,或从一个房间走到另一个房间,观察我父亲的那些书和跟我坐下来吃饭的样子就告诉了我这些。
She didn't say it in so many words, but in the way she stood in the kitchen or in the open double doors, or walked from room to room, inspected my father's books and sat with me at dinner.
君主主义者把他们的希望寄托在威廉身上,因为他是如此年轻,似乎更好些,而且即使他的样子在快速衰退,也肯定比他的父亲要更帅。
Monarchists had their hopes pinned on William, because he's so much younger, seemingly nicer, and certainly more handsome than his father, even if his looks are fading rapidly.
那时候她已经懂得,这不是普通生活应有的样子。母亲不应由女儿来安慰,父亲不应总是带来隐含着危险的生活。
She had known that this was not how life should have unfolded in a properly ordered world; daughters did not usually comfort mothers, and fathers did not usually lead distant, dangerous lives.
我女儿很小的时候,有一年父亲节她妈妈给她穿上我的衣服,系上领带,扮成我的样子拍了张照片,那是我最喜欢的父亲节礼物。
One of my favorite gifts I have gotten was when my daughtet was a toddler and her mother got one of my ties and some other daddy clothes and took a picture of her pretending to be me.
他想知道他们是否还是老样子,就像他们曾经卖了约瑟夫,伤了他们父亲的心,多年前,约瑟夫最受父亲宠爱。
He wants to know if they are the same men who so callously broke their father's heart by selling Joseph, his father's favorite, so many years ago.
儿子准备弄明白谁是自己的父亲,父亲也想知道自己的儿子究竟变成了什么样子。
A son was now ready to find out who his father was, a father wanted to know how his son turned out.
于是,我父亲把我的旧单车拿过去,仿照Sting-Ray的样子,涂了一层新漆,装了一个细长而后部翘起的车座、一个直把,座位后面还装了一根保护杠。
So my father took my old bike, slapped a new coat of paint on it, and equipped it with a banana seat, monkey handlebars and a sissy bar.
还有——还有,要是你真的遇见了我父亲,他要向你问起我的话,别让他猜想我是非常笨嘴拙舌的。别做出难过丧气的样子,像你现在这样——他会生气的。
And-and, if you did meet my father, and he asked you about me, don't lead him to suppose that I've been extremely silent and stupid: don't look sad and downcast, as you are doing — he'll be angry. '.
由于在那些旅行中培养的友谊,她和我成为一辈子的朋友。她给我讲了关于父亲的故事,以及母亲当新娘时的样子。
On those trips she became a lifetime friend, telling me stories about my father and about what Mother was like as a young bride.
我觉得应该是:而围绕着她那可爱的灰眼睛的浓密睫毛,在她父亲脸上肯定极引人注目,放在她脸上却只是让她看上去总像受了惊吓的样子。
And her lovely gray eyes were surrounded by thick lashes that must have been striking on her father, but in her case only made her look startled.
布莱尔从她母亲那里学来了小阴谋,还从她父亲那里学来了白日做梦。她努力装作很成熟的样子,但你可别被骗了。
Blair learned scheming from her mother And unrealistic dreaming from her father. She tries really hard to act all But don't you be fooled.
他学他父亲做事的样子。
那么,今天后你们离开这里,我希望你们记得我父亲他真实的样子:一个正直而深情的男人。
You have to grow up yourself. So when you leave here today, I'd like you to remember my father for what he really was. A decent and loving man.
正是这个决定改变了我的一生,如果不是我的父亲,我不知道现在的我会是什么样子,在干什么。
But for dad, I don't know what my life would be life now. I'm very grateful to my dad.
在真正举行婚礼时环球美联英语,新娘的父亲才象征性地做做样子把他的女儿交给新郎。
At the actual wedding ceremony, the father of the bride symbolically gives his daughter to the groom.
在真正举行婚礼时环球美联英语,新娘的父亲才象征性地做做样子把他的女儿交给新郎。
At the actual wedding ceremony, the father of the bride symbolically gives his daughter to the groom.
应用推荐