• 爵士夫人着到处都落在眼睛里的花微笑了

    My lady smiled as she looked at the festoons and furbelows which met her eye upon every side.

    youdao

  • 爵士夫人丈夫谈话时,不断地、伸着那戴了珠宝戒指手指

    My lady twisted the jewelled fingers in and out of each other, as she talked to her husband.

    youdao

  • 爵士夫人没有昏过去听任侍女帮助着的地板上站起身来。

    My lady had not fainted; she allowed the girl to assist her, and rose from the ground upon which she had grovelled.

    youdao

  • 必须一生经历告诉,“爵士夫人重复说道,”不过你也无需担心我会没完没了地讲下去。

    I must tell you the story of my life, "repeated my lady," but you need not fear that I shall dwell long upon it.

    youdao

  • 介绍托拜厄斯爵士克拉克夫人

    She introduced me to Sir Tobias and Lady Clarke.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 哪能比得上新斯,夫人可是威廉·卢卡斯爵士花园却要得多。

    It is nothing in comparison of Rosings, my lady, I dare say; but I assure you it is much larger than Sir William Lucas's.

    youdao

  • 从风度上看,客人布兰登上校似乎并不适合约翰爵士朋友,就如同米德尔夫人不适合妻子、詹宁太太不适合做米德尔顿夫人的母亲一样。

    Colonel Brandon, the friend of Sir John, seemed no more adapted by resemblance of manner to be his friend, than Lady Middleton was to be his wife, or Mrs. Jennings to be Lady Middleton's mother.

    youdao

  • 鳄鱼爵士他和夫人一对情深伉俪同一条河里

    A high-class couple was living next to the same riverSir Crocodile and Lady Crocodile.

    youdao

  • 弗利夫人我们必须遵守人生游戏规则,罗伯特爵士,迟早都要遵守!

    Mrs. Cheveley: Oh, no! This is the game of life as we all have to play it, Sir Robert, sooner or later!

    youdao

  • 拉塞尔夫人之所以对沃尔特爵士一家搬出乡下感到无比高兴还有一个极其过硬的理由

    Lady Russell had another excellent one at hand, for being extremely glad that Sir Walter and his family were to remove from the country.

    youdao

  • 漫不经心地今天下午总督官邸的一个招待会上,跟老朋友天文台长罗伯特·鲍尔爵士夫人聊天来著。

    Carelessly. I was just chatting this afternoon at the viceregal lodge to my old PALS, Sir Robert and lady ball, astronomer royal, at the levee.

    youdao

  • 康德尔夫人可是也许是错的。本杰明爵士,您可知道芝麻小事往往变成具杀伤力谣言

    Mrs Candour: Well but this may be all mistake-You know, Sir Benjamin very trifling circumstances often give rise to the most injurious tales.

    youdao

  • 这里逗留半个小时之后约翰丽诺陪康迪,把介绍给约翰爵士德尔夫人

    After staying with them half an hour, he asked Elinor to walk with himto Conduit Street, and introduce him to Sir John and Lady Middleton.

    youdao

  • 本杰明爵士,天啊,夫人才是让人立刻相信理由

    Sir Benjamin: o Lud! Ma 'am, that's the very reason 't was believed at once.

    youdao

  • 这样阴冷阳光下,就这样凛冽的寒风里夫人累斯特爵士,坐在长途旅行用的马车里正启程回家

    Through the same cold sunshine, and the same sharp wind, my Lady and Sir Leicester, in their travelling chariot start for home.

    youdao

  • 父亲去世了,克利福从那时起便成了准男爵- - -克利福爵士康士丹斯自然也成了查太来夫人

    His father had died, Clifford was now a baronet, Sir Clifford, and Constance was Lady Chatterley.

    youdao

  • 贴士汤马斯爵士狄克逊夫人公园玫瑰花园著称,夏季园里种植了4万株玫瑰

    Tip: the Sir Thomas and Lady Dixon Park is famous for its rose garden, which contains over 40,000 roses in the summer.

    youdao

  • 他们幸运,正好赶上米德尔夫人在家,约翰爵士他们访问结束之前回到家里。

    They were lucky enough to find Lady Middleton at home, and Sir Johncame in before their visit ended.

    youdao

  • 这本三个这样故事:加爵士绿骑士,骑士的厨房故事,加文爵士与Loathly夫人

    This book has three such tales: Sir Gawain and the Green Knight, the tale of the Kitchen Knight, and Sir Gawain and the Loathly Lady.

    youdao

  • 托马斯爵士向她表示关怀,替她出主意,伯特伦夫人给她婴儿穿的衣服,诺里斯夫人则负责写信

    Sir Thomas sent friendly advice and professions, Lady Bertram dispatched money and baby-linen, and Mrs. Norris wrote the letters.

    youdao

  • 托马斯爵士向她表示关怀,替她出主意,伯特伦夫人给她婴儿穿的衣服,诺里斯夫人则负责写信

    Sir Thomas sent friendly advice and professions, Lady Bertram dispatched money and baby-linen, and Mrs. Norris wrote the letters.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定