1707年后,英格兰、苏格兰和威尔士形成关税联盟,1807年后爱尔兰加入。
England, Scotland, and Wales formed a customs union after 1707 and this included Ireland after 1807.
两地均为比较大的货币联盟的成员:爱尔兰是欧元区的一部分,而内华达是美元区或称为美利坚合众国的一部分。
And both are members of larger currency unions: Ireland is part of the euro zone, Nevada part of the dollar zone, otherwise known as the United States of America.
然而,爱尔兰最大的教师联盟(INTO)说,全国各所学校都遇到资金削减问题。
However, Ireland's largest teaching union, the INTO, said schools across the state were reeling from the funding cutbacks.
上周末,爱尔兰,欧洲联盟和国际货币基金组织为昔日的“凯尔特之虎”爱尔兰敲定了一项昂贵的紧急援助。
Over the weekend, Ireland, the European Union and the International Monetary Fund hammered out an expensive bailout for the erstwhile Celtic Tiger.
1707年后,英格兰、苏格兰和威尔士形成关税联盟,1807年后爱尔兰加入。因此,全国市场不再受阴于内部的关税障碍。
England, Scotland, and Wales formed a customs union after 1707 and this included Ireland after 1807. So the national market was not hindered by internal customs barriers.
BBC记者说,欧洲联盟会把爱尔兰像五月份的希腊一样从困境中解救出来的,这只是时间问题。
BBC correspondent said it could be only a matter of time before Ireland asked to be bailed out by the European Union, as Greece was in May.
斯宾塞在2011年爱尔兰橄榄球联盟球员协会奖中被提名为年度新人球员,他还代表二线球队爱尔兰猎狼犬队打了三次比赛。
Spence, who was named Young Player of the Year at the Irish Rugby Football Union Players' Association Awards in 2011, played three games for the second-tier Ireland Wolfhounds.
今年早些时候希腊危机之后,欧洲联盟设立了为拯救陷入经济困难的国家的临时系统,目前已经用于拯救爱尔兰。
The European Union has a temporary system for helping countries in financial difficulties set up in the wake of the Greek crisis earlier this year and already used to assist Ireland.
英国联盟杰克目的是要统一对角穿越的圣帕·特里克(爱尔兰)和圣安德鲁(苏格兰)与直线交叉的圣乔治(英格兰)。
The British Union Jack was designed to unify the diagonal crosses of Saint Patrick (Ireland) and Saint Andrew (Scotland) with the rectilinear cross of Saint George (England).
费尔茅斯是费尔茅斯猎鹰的家。 费尔茅斯猎鹰队是大布列颠及爱尔兰魁地奇联盟的一员。
Falmouth is also home to the Falmouth Falcons, a member of the British and Irish Quidditch League (QA7).
一个强壮的英国,需要我们加强与大不列颠及北爱尔兰联合王国的四个岛国之间的紧密亲密联盟。
A stronger Britain demands that we strengthen the precious union between the four nations of the United Kingdom.
毕竟,只有联合在一起,我们的人民才能取得如此伟大的成就:通过我们四大构成国组成的宝贵联盟-英格兰苏格兰威尔士和北爱尔兰;
After all, it is through unity that our people have achieved great things: through our precious union of nations – England, Scotland, Wales and Northern Ireland;
毕竟,只有联合在一起,我们的人民才能取得如此伟大的成就:通过我们四大构成国组成的宝贵联盟-英格兰苏格兰威尔士和北爱尔兰;
After all, it is through unity that our people have achieved great things: through our precious union of nations – England, Scotland, Wales and Northern Ireland;
应用推荐