爱因斯坦的理论经过多年才被人们接受。
爱因斯坦的理论可能会刹住比光还快的中微子。
Einstein's Theory May Put Brakes on Faster-Than-Light neutrinos.
在爱因斯坦的理论中,扭曲的时空甚至影响到光。
根据爱因斯坦的理论,时间是相对的。
那时许多科学家取笑爱因斯坦的理论。
爱因斯坦的理论支撑着现代生活的方方面面
但并不代表爱因斯坦的理论已经可以被抛弃了,他说。
But that doesn't mean Einstein's theory is ready for the trash heap, he said.
爱因斯坦的理论并没有一个特别的从过去指向未来的时间方向。
Einstein's theory does not have a preferred direction for time, from the past to the future.
爱因斯坦的理论认为大质量物体将使时空结构发生扭曲。
Einstein's theory recognizes that massive objects warp the very fabric of space and time.
爱因斯坦的理论对于日后的天体物理学和宇宙学意义非凡。
Einstein's theory had tremendous implications for the future of astrophysics and cosmology.
肯定是光因太阳的质量而出现弯曲,这证实了爱因斯坦的理论。
Sure enough, this light was bent by the mass of the sun, confirming Einstein's theory.
他承认“爱因斯坦的理论是简单,但有时最简单的想法不是最好的想法。”
"Einstein's theory is simpler," he admits. "But sometimes the simplest idea isn't the best one."
爱因斯坦的理论是头一个有希望能够完善地描绘宇宙的重力论。
Einstein's theory was the first concept of gravity that offered a hope of providing a self-consistent picture of the whole universe.
1919年,爱因斯坦的理论为科学家们所证实,一时他声名鹊起。
爱因斯坦的理论指出巨大的物体会对息息相关的时间和空间产生扭曲。
Einstein’s theory recognizes that massive objects warp the very fabric of space and time.
爱因斯坦的理论经历了时间的考验,而那些人却让一个微笑打败了。
The theory of Einstein stood a proof of time, while those persons were defeated by a smile.
根据艾伯特·爱因斯坦的理论,人类生活在一个充满引力波的宇宙之中。
According to Albert Einstein, we live in a universe full of gravitational waves.
牛顿理论还有一个巨大的优点,即应用起来比爱因斯坦的理论要简单得多。
Newton's theory also has the great advantage that it is much simpler to work with than Einstein's!
顺便一说,在爱因斯坦的理论中没有什么能阻止时间旅行,通过它可以走向未来也能回到过去。
Incidentally, there is nothing in Einstein's theory that prohibits time travel, be it into the future or into the past.
如果爱因斯坦的理论被证明是错误的,那么对物理学家来说,这个世界将变得非常不同。
The world would look very different to physicists if Einstein's ideas turn out to be flawed.
一百年以后,技术专家们仍在探索新路,以便从爱因斯坦的理论里收获新的发明成果。
A hundred years later technologists are still finding new ways to harvest novel inventions from Einstein's theories.
而在爱因斯坦的理论里,空间和时间不单单只是难解难分紧密相连,而且其结构还由处在其中的物体所塑造。
In Einstein's theories, by contrast, not only are space and time inextricably linked, but the resulting space-time is moulded by the bodies within it.
有趣的是爱因斯坦的理论为关于黑洞的想法提供了依据后,天文学家才开始寻找黑洞存在的证据。
It is interesting that Einstein's theory provided a basis for the idea of black holes before astronomers started to find some evidence for their existence.
为了描述在原子以及原子内部量级的世界,我们需要把视线引向量子力学。量子力学与爱因斯坦的理论有着本质上的不同。
To describe the world at atomic and subatomic scales, we need to turn to quantum mechanics, a theory that's fundamentally different from Einstein's.
但就算是爱因斯坦的理论可能也不是完全正确的:现代的先进设备结果显示爱因斯坦的预测同样和实际情况有偏离。
Even Einstein, however, may not have got it right. Modern instruments have shown a departure from his predictions, too.
从某种程度上现在正在被严肃地对待。在那段时间,他评论爱因斯坦的理论是将科学建立在一个不合理的基础上。
At the time of his announcement, his critique on Einstein's work was considered by the scientific establishment to exceed the bounds of reason.
目前为止,有一件事被我们一直忽略,那就是爱因斯坦的理论对于宏观世界的描述非常完美,但是他的理论在微观世界就行不通了。
One thing we have neglected to say so far is that Einstein's theory, which describes the macroscopic world so admirably well, doesn't work for the microscopic world.
目前为止,有一件事被我们一直忽略,那就是爱因斯坦的理论对于宏观世界的描述非常完美,但是他的理论在微观世界就行不通了。
One thing we have neglected to say so far is that Einstein's theory, which describes the macroscopic world so admirably well, doesn't work for the microscopic world.
应用推荐