不说别的,光是为了他爱你,我也就要永远敬重他了;他既是彬格莱的朋友,现在又成了你的丈夫,那么除了彬格莱和你以外,我最喜欢的当然就是他啦。
Were it for nothing but his love of you, I must always have esteemed him; but now, as Bingley's friend and your husband, there can be only Bingley and yourself more dear to me.
爱伦,难道你不记得我啦? ……我是那个永远最爱你的约翰·德莱尼。
Don't you remember me, Helen -- the one who has always loved you best? I am John Delaney.
“爱你并不必然要和你在一同,只需你幸福自己就知足啦”用英语怎样…
Loving you doesn't have to mean being with you. I am satisfied as long as you are happy …Not "have to mean", should be "mean have …
“爱你并不必然要和你在一同,只需你幸福自己就知足啦”用英语怎样…
Loving you doesn't have to mean being with you. I am satisfied as long as you are happy …Not "have to mean", should be "mean have …
应用推荐