中火烧热油锅,放入葱段爆香。
Heat up a pan with oil over the medium fire. Stir in prepared scallions until fragrant.
红葱头切丝,用少许橄榄油爆香。
炒锅入油烧热,将姜葱蒜片,八角和花椒粒入锅爆香。
Heat up a frying pan with oil. Stir in slices of ginger, onion, garlic, star anise and peppercorns until aromatic.
烧热3汤匙油,爆香洋葱、蒜蓉、葱、红辣椒及咖喱粉。
Heat 3 TBSP oil. Saute onion, minced garlic, green Onions, red chilies and curry powder until fragrant.
烧热油镬,爆香鸡髀菇、灵芝菇、秀珍菇及芦笋,盛起。
Heat oil in wok and saute the shaggy mane, bailing mushrooms, oyster mushrooms and asparagus. Remove.
炒锅烧热,加少许油,放入蒜末爆香,倒入酱料,烧至浓稠。
Heat up a wok with some oil, add in garlic and stir until fragrant, pour in the sauce and thicken with the corn starch mixture.
用1汤匙油爆香红辣椒及蒜头,加入芡汁煮热,淋在鱼柳上。
Saute red chili and garlic in 1 TBSP oil. Add sauce mix, heat through and pour over fish fillet.
用2汤匙油爆香洋葱,加入中虾、甜黄椒及芡汁,炒匀至热透。
Saute onion in 2 TBSP oil until fragrant. Add prawns, bell pepper and sauce mix. Stir well until heated through.
用3汤匙油爆香蒜蓉及洋葱,加入杂锦海鲜、甘笋及芡汁,炒匀至热透。
Saute minced garlic and onion in 3 tbsp oil until fragrant. Add assorted seafood, carrot and sauce mix. Stir well until heated through.
意义」将蒸熟的糯米加上爆香过的猪肉片、香菇、鱿鱼、红葱头一同拌炒的米食。
Kind of rice mixed with steamed glutinous rice and aromatic stir-fried sliced pork, mushrooms, squids, and red onion.
先用油将姜丝爆香,然后连同冬瓜切片和红枣一起放入锅中,加水及适量的调味料煮成汤。
The first oil will be ginger until fragrant, then together with melon slice and red dates together into the pot, add water and the amount of seasoning to cook soup.
起油锅爆香红葱头、香菇、虾仁、绞肉,胡萝卜,和青豆炒熟,加入米饭及调味料炒成油饭。
Heat up a wok with oil, stir-fry the shallots until fragrant, add in mushroom dices, shrimps, ground meat, carrots and peas.
自己做椒麻料:花椒1大匙,先用干锅爆香,取出后用擀面棍擀碎,筛除粗皮另将葱花与花椒混合即成。
Myself pepper linen material: Pepper 1 tbsp, first Dry Pot until fragrant, remove the use of rollers Gan broken, bark Another screening will be Serve scallions and pepper mix.
用同一油镬,爆香蒜茸及红椒粒,下鲜奶、芝士、上汤及调味料,再倒入大虾一并兜匀,炒至稔稠后,即成。
Heat wok to saute garlic paste and chopped chili. Pour in milk, cheese, broth and seasoning. Then, put back prawns and ready to serve.
在一口锅里,热上黄油和油,加入丁香,桂皮,豆蔻籽和孜然一起爆香后加入洋葱丝,煸炒至洋葱丝变透明。
Add butter and oil in a cooking pot together with Cinnamon stick, cardamom, cumin seeds and cloves, stir until fragrant; add sliced onion, continue cooking until the onion turn translucent.
在一口锅里,热上黄油和油,加入丁香,桂皮,豆蔻籽和孜然一起爆香后加入洋葱丝,煸炒至洋葱丝变透明。
Add butter and oil in a cooking pot together with Cinnamon stick, cardamom, cumin seeds and cloves, stir until fragrant; add sliced onion, continue cooking until the onion turn translucent.
应用推荐