如果你家里的每个人都照顾婴儿,你的妈妈会很高兴有这样一个幸福的家庭。
If everyone in your family takes care of the baby, your mom will be very glad to have such a happy family.
为什么她总是说她照顾婴儿有多累。
Why is she always talking about how tired she feels taking care of the baby?
专家告诫,这些发现将使许多认真负责照顾婴儿的新母亲感到内疚。
Experts warn the findings will heap guilt on many new mothers who already hold themselves responsible for every element of their baby's behaviour.
这是一本说明如何孕育,如何照顾婴儿来降低死亡率的小册子。
It was a small book explaining how to cut the death rate from having and caring for babies.
父母或照顾婴儿的人,能在宝宝出生后提供安全感是很重要的。
Sense of safety from birth is very important. This can be given by parents or caregivers. Comfort and reassurance at the sport are also important.
第一次做妈妈的女士们不仅要担负起照顾婴儿的新任务,也许还要承担更多。
Women who are first-time moms may have their hands full with more than just the newness of taking care of a baby.
用来照顾早产婴儿的设备需要被重新设计来使双亲可以把照顾婴儿放在第一位。
Neonatal units looking after premature babies need redesigning to put parents at the heart of care, say campaigners.
除了处理疝气的古法外,我们在日常照顾婴儿的过程还可以使用什么其他方法吗?
Besides of old ways coping with colic, are there any other we can use into our daily life with baby?
全科医生需要对帮助协调照顾婴儿出生高峰年代,到2020年年龄在56到74之间,目前占人口四分之一的美国人。
The general practitioners are needed to help coordinate care for members of the baby-boom generation, now a quarter of the U. S. population, who will be aged 56 to 74 in 2020.
如果一个女性和一个男性同时全职并有一个小孩,女性比起男性要做两倍多家务活儿,女性比起男性做了三倍多照顾婴儿的事。
If a woman and a man work full-time and have a child, the woman does twice the amount of housework the man does, and the woman does three times the amount of childcare the man does.
时至今日,许多企业为男性雇员提供了享受“产假”的机会,男人可以选择留在家中照顾婴儿----任何新进爸爸都会告诉你,这是一种妙不可言的幸福。
Today, with many companies offering paternal leave, men now have the choice to stay at home after the birth of their newborn--which, as any dad will tell you, is a wondrous gift.
接着医院可以采取额外的措施来照顾那个婴儿,这样他或她就不会生病了。
The hospital can then take extra steps to take care of that baby so he or she does not get sick.
当婴儿的母亲不在时,一个名叫卡洛琳的护士将会照顾这个婴儿。
A nurse named Carolyn will look after the baby when his mother is away.
这些婴儿被照顾得很好。
这些婴儿多可爱啊!我会像照顾自己的孩子一样照顾他们。
How cute and lovely the babies are! I will take care of them like they're my own babies.
在我们人类社会中,当一个孩子的父母因为某种或多种原因不幸去世,或者其父母病重而无法照顾自己时,这个孩子就得找一个寄养家庭,尤其当他还是个婴儿或年龄较小时。
In our human society, when a child's parents meet their unfortunate deaths for a certain reason or reasons, or its parents become too sick to look after it, this child will have to find a foster family, especially when it is a baby or at a very young age.
这可能是进化的手段,以确保动物王国那些比其他新生儿更具依赖性,需求更多的婴儿能得到更长久的照顾。
This may be evolution's way of ensuring more constant care for a baby that is more dependent and demanding than any other newborn in the animal kingdom.
这项研究是由英国医学研究理事会和威康信托基金会联合资助完成的,以便更好地理解如何最好的照顾入院婴儿,特别是早产儿。
The research was funded by the Medical research Council and the Wellcome Trust so it could be better understood how to best take care of hospitalised infants, especially premature babies.
警察说一位窘迫的母亲将她的男婴儿以基督诞生的方式把他抛弃在一座教堂的马槽里,并寄希望有人能发现并好好的照顾他。
Police say a baby boy whose troubled mother laid him in the manger of a church nativity in hopes that someone would find and care for him is doing well.
他继续解释他的理论,父母们将会有更多孩子当婴儿死亡率是高的,以便确保若干孩子将能生存下来去照顾他们当他们变老了。
He continued by explaining the theory that parents will have more children when infant mortality is high, so as to ensure that several children will survive to take care of them as they grow old.
对婴儿有一种普遍,进化的反应,因为为了生存,婴儿需要特别的照顾,关注,和培养。
There is a universal, evolutionary response to babies across all cultures because infants require special care, attention, and nurturing in order to survive.
国家注意到了凄惨的童年生活对一个人生命历程上成功机会的损害,所以越来越关注婴儿与学步儿童的照顾问题。
Mindful that a poor start can blight a person's chances of success later in life, the state has intervened ever more closely in how babies and toddlers are looked after.
许多家庭已经在儿童照顾协作组织里找到了解决让他们苦恼的婴儿保姆问题的途径。
Many families have found a solution to their baby-sitting woes in child-minding co-ops.
看到尽头是困难的,因为要生病的家人、需要照顾得婴儿或者任性的孩子,无眠的夜晚布满我们的工作周。
It's hard to see the end in sight, and there are sleepless nights peppered in our work weeks because of sick kiddos, nursing infants, or willful toddlers.
但是却有一个学龄的孩子,一个婴儿,你的丈夫,甚至还有一个上了年纪的老人需要你照顾起居生活。
Yet you still have a full household with school-aged kids, a baby, a husband or maybe a grandmother in tow.
比如说,一个婴儿,为了照顾好它,你需要做很多工作,你感觉你都来不及了,觉得自己是一位不称职的妈妈。
Say you're overwhelmed by the demands of a new baby and you feel like you're a bad mother.
这就怪不得为什么晚上需要每隔三个小时起来一次去照顾小婴儿的妈妈很难减掉在怀孕时增加的体重了。
No wonder it's so hard to lose that pregnancy weight while getting up every three hours with a new baby!
这就怪不得为什么晚上需要每隔三个小时起来一次去照顾小婴儿的妈妈很难减掉在怀孕时增加的体重了。
No wonder it's so hard to lose that pregnancy weight while getting up every three hours with a new baby!
应用推荐