你无法说先给我证明看看然后我才做,因为人从不相信别人告诉他们的事情。
You cannot say prove it to me first and then I will do it, because people will never believe what somebody else tells them.
希望能得到温和的导师般的回应,然而我却很快地被认为是垃圾、遭受攻击辱骂,然后还要求证明我的观点与他们的毫不相关。
Hoping to receive a warm and mentor-like response, I was swiftly trashed, attacked, called names, and then challenged to have my views shown they were irrelevant.
我想把这句话调过来用——现在我们需要俄罗斯证明,他们再也不会重走在格鲁吉亚所作所为的老路,然后我们再建立信任。
I would put it the other way around. Right now, we need to have Russia show that it's not going to repeat in any way, shape or form what it did in Georgia and then trust will be built again.
然后给出实例证明他们的这些特点:“Suzy是一个优秀的组织者。”
Then, give examples to show how these characteristics come through: "Suzy is a great organizer."
但是然后你可能会说,很抱歉,当人们只做他们想做的任何事时,已经足够证明他们自私了。
But then you say, then your claim is that, I am sorry, sufficiently for being selfish somebody ACTS on whatever they themselves want.
“除了告诉他们他们想听到的内容,我不知道该如何走出这种状态,”他回忆说。“然后让一位律师证明我的清白。”
“I didn't know any way out of that, except to tell them what they wanted to hear,” he recalled. “And then get a lawyer to prove my innocence.”
然后,当发生意外时,比如严重受伤或者染上疾病–事实证明,他们的保险公司不会支付这些医药费用,并且大多数人都拿保险公司没办法。
Then, in case of accident, a serious injury or disease, it turns out that their health insurance does not cover the expenses and overall that has nothing to do with the insurance company.
他们想了解他们生活变得更好,然后他们怎么能证明你可以帮助网络营销业务。
Find out what they want to change for the better in their life, and then show them how you can your Network marketing business can help.
他们找到事件的参加者,然后记下他们的口述证明。
They go to participants in those events and record their oral testimony.
然后他们需请学校提供他们本人成绩单证明书的正式复印本,并请某些老师为他们写推荐信函。
Then they will request official copies of their own transcripts and ask some teachers for recommendation letters.
OFT九月份称他们已经发现证据证明零售链已经将未来的牛奶价格告知奶制品公司,然后奶制品公司自己内部设定了固定价格。
The OFT claimed in September that it had found evidence that the retail chains had passed future milk prices to dairy companies, which then reached a fixed price among themselves.
OFT九月份称他们已经发现证据证明零售链已经将未来的牛奶价格告知奶制品公司,然后奶制品公司自己内部设定了固定价格。
The OFT claimed in September that it had found evidence that the retail chains had passed future milk prices to dairy companies, which then reached a fixed price among themselves.
应用推荐