事情进展得不错,然后我意识到在房子周围卖东西已经满足不了我了,所以我决定经营一个二手商店来拓展我的生意。
Things were going great and then I realized that selling things around the house wasn't enough for me, so I decided to expand my business by running a re-sale shop.
然后我意识到,生活不是建立在我们得到的答案上,而是建立在我们提出的问题上。
Then I realized that life is not built on the answers we receive but on the questions we ask.
然后我意识到,我不能仅仅从大脑的角度来看待创造力,因为它还关乎文化和背景,关乎团队以及我们合作的方式。
Then I realised I couldn't just look at creativity from the perspective of the brain, because it's also about the culture and context, about the group and the team and the way we collaborate.
然后我意识到装成受害者真是一个被动的、徒劳的、不令人愉快的生活方式。
that I realized playing the victim is such a passive, unproductive and unhappy approach to living life.
然后我意识到生命是如此短暂,以至于来不及做对自己真正最重要的事情。
I realized then that life is too short not to do what's really important to you.
然后我意识到装成受害者真是一个被动的、徒劳的、不令人愉快的生活方式。
That I realized playing the victim is such a passive, unproductive and unhappy approach to living life.
然后我意识到,我应该对于列车停靠站点摊位上售价只有1美元的物品感到满足。
I then realized that I would have to settle for the noodles sold for $1 at the stands in the stations where the train was making stop-overs.
然后我意识到,我想进行一趟旅程,看看什么样的男人会为自己创造专属空间。
So I realized then that I wanted to go out on a journey and see what guys were creating for themselves now.
然后我意识到那不是雨点,而是第1排有个女的吐了,她吐到窗外的东西从我的窗户飞了进来。
I then realized it wasn't raining, but the girl in the 1st row was throwing up out her window and it was coming back in through my window.
然后我意识到在我刚开始用MSN的时候,我不知道你发给一个人的脱机消息在这个人登录以后能看到。
I then realized that when I first got MSN, I didn't know that messages you sent after people went offline would be delivered to them when they signed in.
然后我意识到当我遇到某个人的时候我应该仔细的观察他们,我会想:“了解基督是我生命中最重要的事情。
Then I sensed the Holy Spirit show me that when I met someone I would look them in the eye and think, “Knowing Christ is the most important thing in my life.
在英国,我见证了许多传统的行业面临来自互联网领域的新挑战者,然后我意识到自己也想要将这种颠覆带到零售金融领域。
In the UK, I witnessed many incumbent businesses being rattled by new challengers from online space, and realized I wanted to bring this disruption into the retail finance space.
然后,有一天,我读到了一本名为《慢活哲学》的书,意识到忙碌不仅有害,而且有把生活变成一场无休止的赛跑的风险。
Then, one day, I came across a book called In Praise of Slowness and realized that being busy is not only detrimental, but also has the danger of turning life into an endless race.
我现在已经意识到自己应该有礼貌地承认自己的失礼,然后表达歉意,但是当时却说不出这样的话来。
I now realize that I should have had the courtesy to acknowledge my gaffe and apologize, but words failed me at the time.
然后我突然意识到,导演与其他人的不同点在于,他们真的去当导演了。
Then I suddenly realised one thing that distinguishes directors from other people is that they actually direct!
我吃了一个,然后意识到,哇,在测胆固醇之前这好像不太好哦!
I had one of those, and realized -- whoops, maybe that was not a good idea before my cholesterol test.
我喜欢完全沉浸其中的感觉,在书中的每时每刻里遨游,然后再意识到身在现实中。
I love that feeling of being completely immersed in a book, surfacing from it every now and then and becoming aware of the life.
然后,最终我意识到——或者说,你知道,某种程度上说是在《前线》的同事的帮助下,那时候他们知道了这件事——在我自己的家庭里就发生了这样的事。
And then, finally, I realized - or, you know, sort of with some help from colleagues at "Frontline," who by this time knew the story - that I had it in my own family.
我已经做了一切我意识到自己能做的,然后悲伤在长期的压抑之后,第一次浮上表面。
I had done all the conscious work I could, then grief came to the surface to make its long suppressed debut.
我已经差不多放弃了喝酒,因为我意识到就算一小杯酒或者啤酒都会让我变得又好斗又冲动——然后就是极其恶心、想睡。
I more or less gave up drinking because I realized that even just one glass of wine or a beer made me feel belligerent and indiscreet - and then desperately sleepy.
然后,我又意识到能使这个链接更具迷惑性的方法是使用一个MD 5生成的哈希值,从而有效地隐藏所有投票者的信息。
In hindsight, I realize that the best way to obfuscate this link would be to use an MD5-generated hash value, effectively hiding all voter information.
然后我就坐在那儿盯着输出的结果,看着代码,没有意识到输出的结果,并不是由我的代码产生。
And I'll sit there staring at the output, staring at the code, not realizing that that output was not produced by that code.
还有一个棘手的玩家反馈问题:我需要知道在商人们到来之前我有多长时间准备,商人们什么时候会来,他们又会在什么时候意识到有陷阱,然后开始逃跑。
There are also some troublesome player feedback issues: knowing how much time until the participants arrive, knowing when they're there, knowing when they realize it's a trap and try to get away.
我难过了一阵,然后填好了电子工作记录。突然我意识到为另一位病人的庆贺要等一等了。
I gave myself a little time to grieve, then filled out the electronic paperwork. Suddenly I realized that the celebration with my other patient would have to wait.
我不知道,不是很确定,然后呢,我们就意识到走出那个大门,又是一个完整的世界,所以你就会,被你的团体,你的身份所束缚。
I don't know about that. I am not so sure. "But then, we realized that like when we walk out that door, it's the whole world again." So you get sucked up by your group, by your sort of identity.
比如,我想造句,然后又意识到,这个句子肯定会被删掉的。
For example, I'll think of a sentence, and then realize that it will for sure get deleted.
我也意识到,我将奥运火炬高高举过了头顶,我的双手颤抖了。 就在那一刻,我听到了体育场内沸腾了,震耳欲聋的欢呼,然后是排山倒海的掌声。
Just at that moment, I heard a rumble in the stadium that became a pounding roar and then turned into a deafening applause.
我也意识到,我将奥运火炬高高举过了头顶,我的双手颤抖了。 就在那一刻,我听到了体育场内沸腾了,震耳欲聋的欢呼,然后是排山倒海的掌声。
Just at that moment, I heard a rumble in the stadium that became a pounding roar and then turned into a deafening applause.
应用推荐