我可以看看其他同类书籍,然后对我的书的外观和感觉做出一些决定。
I could look at other books of the same genre and make some decisions about the look and feel of my book.
他犹豫了一会儿然后把眼镜扔出窗外,对我眨眼并面带笑容看着我。
He hesitated for a moment, and then he tossed the glasses out the window and looked at me with a wink and a smile.
每当妈妈对我生气时,她都会双臂交叉放在胸前,然后严肃地看着我。
Whenever mother gets angry with me, she will fold her arms and looks at me seriously.
我对他微微一笑,然后把目光移开,好让他去玩。
I gave him a small smile and turned my eyes away so that he could go off to play.
我能装多少葡萄干就装多少,然后离开。对吧?我希望你们每个人都能明白这是最优策略。
I take as many raisins as will fit in and I leave. Right? I hope almost every one of you could figure out that was the right strategy.
“我坐在那儿。”我对我的家人说,然后迅速走向我的办公桌。
"I sit over there," I told my family and quickly walked toward my desk.
法官深吸了一口气,然后对马里奥说:“如果你让查理付钱,那么我也得付钱给你,因为我现在正坐在这闻着你那美味的酱汁。我该付你多少钱?”
The judge took a deep breath, and then he said to Mario, "If you ask Charlie to pay, I have to pay you as well, because I am sitting here right now smelling your wonderful sauce. How much should I pay you?"
克莱尔说:“我最喜欢这个项目的一点是,一个人可以从小事开始,然后他的项目可以不断发展,逐渐对社区产生很大的影响。”
"My favorite part about this project was that one person could start something small and then the project could grow and have a big influence on the community," Claire said.
我把它扔在哥哥的床上,看了好长时间,才把它穿上,然后走了出去,微笑着对妈妈说了声“谢谢”。
I threw it on my brother's bed and looked at it for a long time before I put it on and went out, smiling a "thank you" to my mom.
然后还有一些我通常会支持的自由主义者抗议道,政府的管制将是又一起对我们生活再次干涉的实例。
Then there are the liberals, with whom I would normally side, who protest that government regulation would be yet another instance of interference in our lives.
我转身,奇怪的看着她,然后意识到她是对的。
I spun around, looked at her funny, then realized she was right.
他把石头扔过来,对我眨了眨眼睛,然后转身走进了阳光当中。
He dropped it into my hand and gave a wink. Then he turned and walked out into the sunlight.
你们为什么不看一下这个然后告诉我对,于一个锂原子中的2s电子哪些是可能,的?它的有效电荷量,可能等于?
So, why don't you take a look at this and tell me which are possible for a 2 s electron in a lithium atom where z 3 is going to be equal to three?
然后,我对Ant进行配置,使得当执行了所有的测试之后,构建最终失败。
Then, I configure Ant to fail the build after it has executed all of the tests. Either approach will work.
他动弹了一下,然后睁开了眼睛,打了个呵欠,之后对我笑了笑。
He stirred and then opened his eyes. He yawned and then smiled at me.
我在头脑中看到这幅图画,感觉到对我绝不会再拥有的东西的那种痛苦,然后,已然面对过我的悲伤,它渐渐退去。
I saw this picture in my head, felt the anguish of what I'd never have again, and then, having faced my grief, it faded.
如果你看了自己的工作环境,然后对自己说“我在工作时需要这些乱七八糟的东西围绕着我”,那么我的回答是:你是个垃圾!
If you've looked at your workspace and said to yourself "I need to work surrounded by all this mess," my reply is: rubbish!
他向我走了过来,对我来到该校表示了欢迎,然后提议组织一场篮球赛。
He came up to me, welcomed me to the school and offered to organize a basketball game.
然后他对弗兰尼说:,我告诉你一个很可怕的秘密,你在听吗?
And then he says to Franny: "I'll tell you a terrible secret." Are you listening to me?
他这样做的结果是,我跑出去买了一把大的打猎刀,然后抱着它睡觉,以防他想对我做些什么。
As a result, I went out and bought a huge hunting knife and sleep with it just in case he tried anything.
因为他要抓住我的头,拧开我的脑袋,把所有的谎言都倒出来,然后把对的东西装进去——那恰恰是我做的事情。
He's gonna unscrew my head and pour all the crapola out and then put the right stuff in. And that's precisely what I do.
“我没有强迫她,我用我的经历体会来使她明白我对她的爱,然后我们就决定结婚,”新郎说到。
"I didn't force her, but used my experience to convince her of my love, and then we agreed to marry," the groom said.
他对我笑了笑,然后回答道:“是的,我们将来会结婚的。
走向老板的办公室然后对他说:”你根本不赏识我“,当然,这么做很难。
Walking into the boss's office and saying, "You don't appreciate me, " is not easy.
上帝对《诗篇》作者说的话,奥古斯汀认为,他是对我奥古斯汀说的,然后奥古斯汀引用《诗篇》里的话回答上帝。
What God is saying to the psalmist, Augustine says he was saying to me,personally,Augustine, and then Augustine answers back with the words of the Psalm.
然后发现我对缝纫很有天赋,我能把普通的布料变成艺术品,最重要的是我非常喜欢这样的工作。
[I discovered] that I had a talent and an ability to manipulate the fabric in a craftlike way, and I really enjoyed it.
与PHP版本非常相似,然后我对命令的标准输出行列表中的项进行了迭代遍历。
Much like the PHP version, I then iterate over the items in the list that are lines of the standard out of the command.
‘我读过那本书,’他说,‘然后我就想:恩,他说的也许是对的。
‘I read that,’ McCartney says, ‘and I thought: yeah, that’s probably true.
以往这种情景曾无数次地上演:我关掉了闹钟,精神恍惚地对自己说“我醒了,我醒了”,然后却继续沉沉睡去。
It has happened to me in the past that I shut off the alarm, groggily thinking, "I'm awake, I'm awake", and then promptly fell back asleep.
但是,我对自己感到恼怒。我先是放弃自己比较正确的判断,同意突袭,然后又推迟向公众发言为突袭失败承担责任。
But I was furious at myself, first for agreeing to the raid against my better judgment, then for delaying a public acknowledgment of responsibility for it.
应用推荐