我们不能让他们喝了酒然后去工作吧。
甚至写下或只是想着我想在一定的时间周期来实现的不同的东西,然后去工作达到它。
So, maybe even writing down or just thinking about different things I wanna accomplish in a certain time-period and then working to a point to achieve them. And being able to, plan a little bit.
推理继续,那么如果七月天气很差而人们被迫呆在家里,这意味着他们精神上不能很好的恢复然后去工作。
The reasoning goes, then, that if the weather is bad in July people are stuck indoors. This means they are unable to fully recuperate mentally before returning to work.
如果你必须早上必须8点起床然后去工作,那你可以对付这种情况,但是如果你为自己工作,如果你是一个学生,或者这天是周末,那早晨起床这件事就要难多了。
If you have to get yourself up to get to work by 8am, you’ll manage it. But if you work for yourself, if you’re a student, or if it’s the weekend, it can be a lot tougher.
大学毕业后,他在一家儿童诊所工作了一段时间,然后去了巴黎并拜在著名神经学家沙赫特医生门下。
After leaving the university, he worked for a time in a children's clinic, then went to Paris and studied under Dr. Charcot, the famed neurologist.
正如我对XM所做的那样,为交付本专栏文章中的一个工作版本,而对此方案添加一个自我限制的截止期限,暂停项目,然后去获取一些实际经验。
Add to the mix a self-imposed deadline to deliver a working version in this column, pause the project, and go gain some practical experience, as I did with XM.
去找那些你认为自己还没有足够技能去做的工作,然后去应聘。
Promise to look for jobs you may not think you have enough skills for and go for it.
然后去读了哈佛商学院,在麦肯锡公司找了一份工作,迅速嫁给了一个叫布赖恩•克拉夫的华盛顿商人。
She then attended Harvard Business School, took a job at McKinsey &Company, and was briefly married to a Washington businessman named Brian Kraff.
过去20、30年中大家约定俗成的想法(在校好好学习,然后去读大学,获得个好学位,就差不多保证能获得一份好工作了)已经过时了。
The compact that has existed for the last 20 or 30 years – this idea of doing well at school, then going to university, getting a degree and almost being guaranteed a job – is no longer the case.
我决定设法让公司炒掉我,这样我就能拿到一大笔补偿金,然后去找一份虽然薪水更低但更有趣味的工作。
I've decided to try to get myself sacked and use the huge pay — off to subsidise a more interesting, worse paid job.
他们中的一些人甚至把为期一年的全职工作,他们就离开学校后,然后去上大学。
Some of them even take one-year full-time jobs after they leave high school and then go to college.
征兵工作结束后,我选择了退役,回到了家乡Hunter,然后去了一家理发学校。
When my enlistment was up, I chose to get out of the service and return to my home in Hunter and go to barber school.
我告诉妻子MacKenzie想辞去工作,然后去做这件疯狂的事情,很可能会失败,因为大部分创业公司都是如此,而且我不确定那之后会发生什么。
I told my wife MacKenzie that I wanted to quit my job and go do this crazy thing that probably wouldn't work since most startups don't, and I wasn't sure what would happen after that.
在大部分日子里,你起床、打扮、吃早餐,然后去世界上最污烟瘴气的地方翝——你的工作单位。
Most days of your life you get up, get dressed, eat breakfast and head to one of the most unhealthy places in the world - your work place.
在优秀的婚姻中,妻子和丈夫都应该努力工作,然后去解决任何出现的问题。
In a good marriage, both husband and wife should work hard to solve any problems that arise.
工作真是累人,我希望我现在可以离开工作岗位,然后去打高尔夫球。
Work is so tiring. I wish I could get off work now and go play golf.
在大部分日子里,你起床、打扮、吃早餐,然后去世界上最污烟瘴气的地方——你的工作单位。
Most days of your life you get up, get dressed, eat breakfast and head to one of the most unhealthy places in the world - your work place.
人们认为你应该拿到各种闪亮的证书,然后去找更好的工作,不是吗?
You're supposed to get all these shiny things and then go onto better things, right?
如果我的工作很多,我一定要吃东西…如果我那天没有工作,我只会忍然后去睡觉!
If I was working a lot, I'd have to eat something... and if I didn't work at all, I'd just endure it and go to sleep!
还有一些人会先尝试一两种职业,然后去从事一个与他们的生活方式截然不同的工作。
Still others would try a career or two, then go on to do something completely different with their lives.
让他们出来的方式,然后去更困难,费时的工作。
Get them out of the way and then go to the more difficult, time consuming work.
使用相应策略尽量减少故障设备以获得终点站100%的操作性,然后去到1号泵站开始对浓缩机,搅拌机,喂料泵等设备展开工作。
Came up with strategy to get terminal 100% operational, less missing instruments, and then travel to PS-1 to begin work on the thickener, agitators, charge pumps, etc.
不过对于更年轻的这一代来说,正在流行的是“早餐会报”,墨西哥城里的经理们一边吃着“工作前”摊鸡蛋,一边聚谈,然后去办公室上班,整个上午都很冷静沉着。
But for the younger generation, "power breakfasts" are in vogue, with Mexico City executives meeting over a pre-work plate of scrambled eggs and getting to the office, sober, by mid-morning.
不过对于更年轻的这一代来说,正在流行的是“早餐会报”,墨西哥城里的经理们一边吃着“工作前”摊鸡蛋,一边聚谈,然后去办公室上班,整个上午都很冷静沉着。
But for the younger generation, "power breakfasts" are in vogue, with Mexico City executives meeting over a pre-work plate of scrambled eggs and getting to the office, sober, by mid-morning.
应用推荐