然而当你在热火炉上坐两分钟,那就像两个钟头。
When you sit on a hot stove for two minutes, it seems like two hours.
比如当你碰到热火炉时,除了有信号传出让你挪开手外,还有信号会传向脑中另一区域让你记住这次教训。
For example, when you touch the hot stove, not only does a message go out to move your hand but one also goes to another part of the brain to help you remember not to do that again.
比如你不小心碰到了热火炉,你皮肤中的神经就会向大脑发射疼痛信号,于是大脑就会发回信号让手挪开。
For example, if you accidentally touch a hot stove, the nerves in your skin shoot a message of pain to your brain. The brain then sends a message back telling the muscles in your hand to pull away.
在灵魂一角可能有著一座燃烧著炽热火焰的火炉,然而无人前来取暖,过客只瞥见烟囱的一抹轻烟,又匆匆继续他们的行程。
One way have a blazing hearth in ones soal and yet no one ever comes to sit by it, passersby see only a wisp of smoke from the chimney and continue on the way .
在灵魂一角可能有著一座燃烧著炽热火焰的火炉,然而无人前来取暖,过客只瞥见烟囱的一抹轻烟,又匆匆继续他们的行程。
One way have a blazing hearth in ones soal and yet no one ever comes to sit by it, passersby see only a wisp of smoke from the chimney and continue on the way .
应用推荐