法国政治评论人士指出,马克龙未能团结全国致使这场毁灭性的大火成功烧了起来。
French political commentators noted the devastating fire had succeeded where Macron had failed in uniting the country.
突然间,那道山脉似乎也燃烧了起来。
柴火终于旺旺地烧了起来。
当森林中的树木被闪电打中时,就起火烧了起来。
Those trees in the forest catch frie when lightning strikes them.
她大叫。菲利·普派·杰特把原稿丢人焚化炉的熊熊火焰之中,开始烧了起来。
She screams louder. PHILLIP PADGETT throws the manuscript into the flames of the incinerator and it begins to burn.
金钱钱平静的说,“我亲眼看见他们被人杀死,然后放一把火把宫殿烧了起来!
Money money equanimity's mentioning, Kanye West Louis Vuitton, " my watching with own eyes them are annihilated, then put a to scald torch palace!"
贝尔法斯特再次燃烧了起来,随着石块的漫天飞舞,警察们急忙扑灭被汽油弹烧着的同伴:和平进程路在何方?
BELFAST in flames once again, stones flying, police officers frantically dousing colleagues set alight by petrol bombs: where is the peace process, where the progress?
王明志在一个地下室干活时,一名焊工焊枪上的火星点着了王明志正在涂的防水材料,他的衣服也烧了起来,整个人成了火球。
Mr.Wang had been in a basement room when a spark from a welder's torch fell and ignited the fumes of the waterproofing material he was applying, alighting his clothes and leaving him a molten mess.
于是约押起来,到了押沙龙家里,问他说,你的仆人为何放火烧了我的田呢。
Then Joab arose, and came to Absalom unto his house, and said unto him, Wherefore have thy servants set my field on fire?
我有次想把它们全烧了,因为头发着起来那么快,但是妈妈进来了,她问我:‘怎么闻起来像头发烧焦的味道?
Mary: “I once tried to burn it all off because hair burns so fast, but then my mom came home and she was like, “Why does it smell like burning hair? Did you burn your hair?
Mary:“我有次想把它们全烧了,因为头发着起来那么快,但是妈妈进来了,她问我:怎么闻起来像头发烧焦的味道?”
Mary: "I once tried to burn it all off because hair burns so fast, but then my mom came home and she was like," Why does it smell like burning hair?
他一触摸她的手,退烧了。接着她就起来服侍他们。
He touched her hand, and the fever left her. Then she got up and began to serve them.
可是当主人收拾东西时,把那些发黄的空纸烧了,而被颏“玷污”的纸却被小心翼翼地保存起来。
But when the master packing, put the yellow empty paper burned, and be "polluted" paper has been carefully preserved.
曼蒂:没有,听起来不像你发烧了。你在周末做了什么?。
Mandy: No, it doesn't sound like you have a fever. What did you do on the weekend?
约十五6人若不住在我里面,就像枝子丢在外面枯干了,人收集起来,扔在火里烧了。
Jn. 15:6 If one does not abide in Me, he is cast out as a branch and is dried up; and they gather them and cast them into the fire, and they are burned.
约十五6人若不住在我里面,就像枝子丢在外面枯干了,人收集起来,扔在火里烧了。
Jn. 15:6 If one does not abide in Me, he is cast out as a branch and is dried up; and they gather them and cast them into the fire, and they are burned.
应用推荐