许多狗在热烘烘的汽车里给闷死了。
不一会儿,水鼠轻快的脚步声从热烘烘的草地上传来。
The Rat's light footfall was presently heard approaching over the parched grass.
这些管道把臭烘烘的液体倾入大海。
侍女2:我打赌他有几个星期没洗澡,全身臭烘烘的。
“没人问你,你这个臭烘烘的小泥巴种。”他狠狠地说。
'No one asked your opinion, you filthy little Mudblood, ' he spat.
太阳暖烘烘的,鸭妈妈卧在稻草堆里,等她的孩子们出世。
It is warm, a mother duck lies in the straw, waiting for the birth of her children.
妻子:嗯,我整天埋首于热烘烘的炉灶上,这是你的晚饭。
Wife: Well, I've slaved over a hot stove all day and here's your dinner.
海变得更加狂野了,深色的海浪拍打着“臭烘烘的管家”号的船体。
The sea grew rougher, and dark waves rose up to smash against the hull of the Stinky Steward.
恐怕中央空调关了。还是到厨房里来吧,这里炉子开着,暖烘烘的。
The central heating is off, I'm afraid, but come into the kitchen. It's as warm as toast in here with the oven on.
我不知不觉地站到了壁炉前,拢着两手在一堆热烘烘的煤火上烤着。
I found myself standing before a fireplace, warming my hands over a mound of glowing coals.
那个餐巾纸很舒适,再加上上面暖烘烘地,我躺上去一会儿就睡着了。
That napkin is very comfortable, plus above the sudden growth in the land, while I lay up on sleep.
当时荷耶斯沃达的妇产科医院里缺乏尿布,年轻的母亲们身上臭烘烘的。
For young mothers it truly stank — due to a shortage of diapers in the Hoyerswerda Women's Hospital.
这是典型的俄罗斯罗宋汤,是冬天最佳的汤品,喝了会全身热烘烘的。
This is typical Russian borscht, and it's the best dish in winter. It makes me warm inside.
但女性从热烘烘的、闭眼运转的乡土生活中抬起了头,望向那喧嚣的世界。
But the women looked out from the heated, blind intercourse of farm-life, to the spoken world beyond.
随着时间的推进,你会变得非常擅长辨别和冷却那些热烘烘的无意识思想。
With time you will get very good at recognizing and cooling those hot automatic thoughts.
这显然不复是攻势的呼噪,而是她们自己在那里乱烘烘地商量第二步办法了。
It was clear that they were no longer Shouting for an attack, but were busy arguing among themselves about what their next step should be.
如果我们把城市里的高楼大厦的热烘烘的房顶都改种草木改建成花园,那会怎样?
But what if we could replace the hot roof of each skyscraper or building in a city with grass or a garden?
云翳蔽空,日色朦胧,经丛林这么一反射,又阴又湿的空气就给烤得热烘烘的。
The sun obscured by overcast, refracted from the jungle and heated the moist dark air.
暖烘烘的下午使人兴致勃勃。象是老朋友,我们彼此不用开口就能互相了解了。
After talking together delightedly, we rent a boat, followed down the river, the warm afternoon made us in spirits, we could understand each other without saying anything, just like old friends.
这是典型的俄罗斯罗宋汤,是冬天最佳的汤品,喝了会全身热烘烘的。祝你健康!
This is typical Russian borscht, and it's the best dish in winter. It makes me warm inside. Na zdorovye!
深秋的太阳像被罩上橘红色灯罩,放射出柔和的光线,照得身上、脸上,暖烘烘的。
The autumn sun like covered with orange red lampshade, emits soft light, light up the body, face, warm.
到了午饭时间,全家人吃起了热烘烘,香喷喷,美味好吃的火锅,有说有笑快快乐乐地。
At lunch time, the whole family to eat hot and delicious, delicious delicious hot pot, talking and laughing happily.
她并未在热烘烘的火炉前劳累几个小时!如果我没看错的话,那蛋糕是从商店里买来的。
She hadn't spent hours slaving over a hot stove! That was shop-bought cake if ever I saw one.
每到这时候,我就和姐妹们坐在桌子的一旁,相互传递苹果酱,在热烘烘的面包上抹上一层。
By now, my sisters have joined me at one end of the table where we pass the apple butter to each other to slather on the warm bread.
他在收集玻璃方面很在行,他能在臭烘烘的垃圾里用灵活的手指安全地检出危险的玻璃碎片。
He is an expert glass collector, picking through "stinking globs" of rubbish with nimble fingers, safely pulling out the dangerous shards.
当你锻炼或坐在热烘烘的太阳底下时,你的体温会上升,汗腺开始工作,皮肤渗出汗液来。
As you exercise or sit in the hot sun, your body temperature rises and your sweat glands get to work passing liquid through your skin.
甚至有时候在洗澡前,我们会提前把浴巾烘一下,因为这样裹在身上觉得十分柔然而且热烘烘的。
Sometimes, we would even throw a bath towel into the dryer just before a shower, so it would be nice and warm to wrap around our bodies.
他们本来还可以找个更清凉的地方,但如此热烘烘的篝火,如此浪漫的情调,他们实在难以割舍。
They could have found a cooler place but they would not deny themselves such a romantic feature as the roasting camp-fire.
他们本来还可以找个更清凉的地方,但如此热烘烘的篝火,如此浪漫的情调,他们实在难以割舍。
They could have found a cooler place but they would not deny themselves such a romantic feature as the roasting camp-fire.
应用推荐