它的承诺大多是烂摊子。
国际货币基金组织声称,它不能按照建议来收拾这个烂摊子。
The IMF had declared itself unimpressed by proposals to sort out the mess.
因此,这就是我们如何进入这个烂摊子,而我们仍旧在寻找出路。
So that's how we got into this mess. And we're still looking for the way out.
首先,投资者有理由怀疑爱尔兰救助方案不能收拾该国的烂摊子。
First, investors have good cause to suspect that Ireland's bail-out has not solved that country's mess.
他似乎对眼下的形势了然于胸,知道自己手中是多大的一个烂摊子。
He seems to 'get it' - 'it' being just how big a mess he has on his hands.
唯一把通用汽车从烂摊子中拯救出来的是联邦的破产保护。
如果我们在下20年里不清理这个烂摊子,我们将丧失进入太空的途径。
If we don't clean up this mess in the next 20 years, we're going to lose our access to space.
否则他会明白波兰仍在为几百年屈辱历史留下的烂摊子所拖累。
Otherwise he would know that Poland is still struggling with the consequences of centuries of tragic history.
奥巴马接管了这个烂摊子,我不指望他能够在18个月后能解决一切问题。
Obama inherited a big old mess, and I don't expect him to have everything figured out after 18 months.
在动物庇护所工作听起来挺有趣,不过你能收拾狗狗的烂摊子么?
Helping out at an animal shelter sounds fun, but would you clean up after a dog?
最终,集成各个端点的通道就会成为一个维持不了的烂摊子、复杂的架构。
Eventually, the converging channels to integrate every endpoint with every other endpoint becomes an untenable mess, "spaghetti architecture."
借《卫报》记者的话来说,这似乎是警察来收拾这个烂摊子的一个奇怪的方式。
Picking on a Guardian reporter seems an odd way for the police to clean up this mess.
眼下,伯南克先生正处于危机管理的状态,试图收拾由他的前任留下的烂摊子。
Right now, Mr. Bernanke is in crisis-management mode, trying to deal with the mess his predecessor left behind.
但当我们被问及如果解决我们所造成的烂摊子时,我们却在宣布我们的无能为力。
But when asked to repair the mess we've made, we proclaim our impotence.
她则会帮Percy收拾烂摊子,会试图将‘组织’变成一个原则性更强的地方。
She's trying to clean up Percy's mess. She's trying to turn Division into a more principled place.
以一种父爱般仁慈的姿态向LJ保证,他会非常高兴来清理LJ造成的这个烂摊子。
In a very paternal manner, he promises LJ that he will gladly clean up this mess that LJ has made.
就我自己而论,我明白我会放弃一切,包括荣誉,只要能从这个烂摊子上逃脱出来。
I know for my part that I'd surrender everything, honor included, in order to get out of the mess.
美国现在就是个烂摊子,在20世纪美国成为最成功的国家之前也经历了很多的挫折。
America was a mess and had a lot of setbacks just as it was on the verge of becoming the most successful country in the 20th century.
当初它是在储蓄借贷危机发生后成立的,用来处理银行破产所产生的烂摊子。
Itwas set up—years after the S&L crisis began—to deal with the aftermath ofwidespread bank failures.
我们必须收拾他们的烂摊子,还要装着他们没有错的样子,心甘情愿地做这些。
We must pick up the pieces when matters unravel and pretend it is not their fault.
烂程序员不仅没法完成分内的工作,还会给后来接手者留下令人抓狂的烂摊子。
A bad programmer is not just unproductive – he will not only not get any work done, but create a lot of work and headaches for others to fix.
出于对这些转变的警觉,出版商正全力收拾目前的烂摊子,这在很大程度上是种自作自受。
Alert to such shifts, publishers are trying to undo a mess that is largely of their own making.
不过,陆克文眼下的主要任务,是收拾其保守党前任约翰•霍华德留下的烂摊子。
Mr Rudd’s main target, though, was a turbulent legacy left by John Howard, his conservative predecessor.
在接手了一个经济烂摊子的同时,奥巴马从其前任那里还接过了一个可怕的遗产。
As with the economy, Mr Obama took on a terrible inheritance from his predecessor.
这需要胆量,虽然这正是欧洲的决策制定者所缺乏的,但这是收拾欧洲债务烂摊子的先决条件。
That will require a boldness that Europe’s policymakers have lacked. But it is a prerequisite for drawing a line under the European debt mess.
这需要胆量,虽然这正是欧洲的决策制定者所缺乏的,但这是收拾欧洲债务烂摊子的先决条件。
That will require a boldness that Europe's policymakers have lacked.But it is a prerequisite for drawing a line under the European debt mess.
这需要胆量,虽然这正是欧洲的决策制定者所缺乏的,但这是收拾欧洲债务烂摊子的先决条件。
That will require a boldness that Europe's policymakers have lacked.But it is a prerequisite for drawing a line under the European debt mess.
应用推荐