是的,他在对阵阿森纳的比赛中扑出了一粒点球并多次作出精彩扑救,但也出现了令毫无经验的门将都会感到汗颜的低级失误——被人穿裆进球。
Yes, he saved a penalty against Arsenal and made a couple of excellent stops, but even inexperienced goalkeepers are embarrassed when shots go through their legs, as also happened.
两场淘汰赛在120分钟互交白卷之后以点球的方式决出胜负;06年世界杯场均进球为2.36个,为1990年来最低。
Two elimination games have been decided on penalty kicks after zero goals in 120 minutes of play; the tournament has posted a 2.36 goals-per-game average, the lowest since 1990.
阿什利·扬(点球,72 ')和马克·阿尔·布莱顿(76 ')连进两球后,红魔依靠马切达(81 ')和维迪奇(85 ')的进球全身而退。
After Ashley Young (penalty, 72nd minute) and Marc Albrighton (76th minute) put the Villans up 2-0, the Red Devils came back with goals from Federico Macheda (81st minute) and Vidic (85th minute).
在此前提下,只要他的队友是站在点球点后方的禁区外离球10码(9.15米)的地方,那么就没有犯规,判罚进球有效。
So, providing that his colleagues were standing behind the ball outside the penalty area and at least 10 yards (9.15m) from the penalty mark, no offence has been committed. Award the goal.
当防守队用犯规阻止进攻方进球,进攻方有时会罚点球。
When the defensive team breaks the rules and prevents the offensive team from making a goal, the offensive team is sometimes given a penalty kick.
比赛中,他早早取得了进球,随后罚丢了点球,并在距球门3码的距离打了一次门柱,还误传给贝尔巴托夫一脚好球(由于不想贪功),却被保加利亚人给浪费了。
He scored early in the match, but then missed a penalty, hit the post from three yards out and fluffed an easy pass to Dimitar Berbatov that would have resulted in a tap-in for the Bulgarian.
上周六,在盖尔森基兴进行的英葡四分之一决赛中,双方均无进球,之后,葡萄牙在点球大战中击败英格兰,这让寄希望于英格兰队摘得本届世界杯冠军的球迷们痛苦不堪。
Portugal beat England on penalties after Saturday's goalless quarter-final in Gelsenkirchen, causing misery for England supporters hoping their team could become world champions.
欧文的神奇进球和贝克·汉姆踢倒西蒙尼被罚离场永远也不会被遗忘,但在点球大战中,保罗-因斯和大卫·巴蒂射失点球使得英格兰被淘汰。
Michael Owen's wonder goal and David Beckham's dismissal for kicking out at Diego Simeone are enduring images, but shoot-out misses by Paul Ince and David Batty prompted England's exit.
显然比赛中有一些不利我们的片段,像是被吹掉的进球和潘德夫罚丢的点球,这些应该能够改变比赛的形势。
Obviously we had some episodes against us, like the disallowed goal and the penalty kick missed by Pandev which could have changed the game.
卢克踢进了比赛的第一个进球,那是个点球。但阿勒·黛丝表示他的伤势没有大碍。
Luque scored the game's opening goal from the penalty spot, before being replaced on the half hour mark, but Allardyce has been reassured the injury is not serious.
阿森纳的队长打入了一粒点球,助攻了霍依特在阿森纳的首个进球,并且为范佩西赢得一个点球机会。
The Arsenal captain scored a penalty, set up Justin Hoyte's first goal for the Club and earned a spot kick for Robin van Persie.
拉德:我知道阿隆索和哈曼在我身后才有我的的进球和创造的点球。
SG: My goal and the penalty came from knowing Xabi Alonso and Didi Hamann were behind me.
我们在上半场创造了很多进球的机会,包括卡卡的点球,但是我们没有能够罚进。
We created a lot of scoring opportunities in the first half, besides kaka's penalty-kick, but we weren't able to seal it.
在上半场,他把守的大门被安布罗西尼用一粒角度刁钻的进球攻破,随后再次被卡卡的点球洞穿。
In the first half he was lobbed by Massimo Ambrosini from the most bizarre of angles, before then conceding a penalty from which Kaka scored.
联赛方面,本特一个有争议的点球和卢克的进球使得查尔顿在山谷球场2:0战胜利物浦。
In the Premiership, a contentious penalty from Darren Bent and a goal by Luke Young gave Charlton a 2-0 win against Liverpool at the Valley.
托雷斯状态正佳,甚至恶劣的天气也阻挡不了他。他把球强行护在点球点附近,随后完成了加盟切尔西后732分钟的首粒进球。
Torres was in electrifying form, even defying the weather conditions that forced the ball to be held up in the penalty area to score his first goal in 732 minutes as a Chelsea player.
曼联的鲁尼的进球是应得的,但相对曼联来说,切尔西在伤停补时两个漂亮的点球射击被喊停后,球队向下一目标老特拉福德球场出发将会感到整体士气的下落。
Wayne Rooney's goal for United was well deserved, but Chelsea will feel aggregated to be down a goal heading to Old Trafford after being denied two good penalty shouts in stoppage time.
我要好好称赞我们的球队,这场比赛看起来很糟糕,卡利亚里的进球,福尔丁扑出了卡卡的点球。
I gave the team many compliments. This match seemed cursed, with the first goal by Cagliari and the penalty saved by Fortin.
当守方球员在射门区内利用故意犯规来阻止进球或阻止攻方球员得分时,判攻方罚点球。
When the defending players deliberately prevent the use of intentional foul ball or stop the attacking players shooting in the shooting area, the judge attacking side a penalty shoot.
在开普敦的绿点球场,德国队以又一个精湛的进球,4 -0击败了阿根廷队,从而挺进了半决赛。
Germany are through to the semi-finals after producing another masterful performance to beat Argentina 4-0 at Cape Town's Green Point Stadium.
科瓦奇说起导致内马尔第二次进球的点球判罚时说,所有人都认为不该判点球。他说:我谴责裁判。
'Everybody saw this was not a penalty,' Kovac said of the incident that resulted in Neymar's second goal. 'I blame the referee.'
内马尔(Neymar)主罚点球命中,梅开二度,这一进球成为整场紧张比赛的转折点。
A goal on a penalty kick by Neymar, his second goal of the match, was the turning point on a tense night for the hosts.
这是非常困难的最后输给一粒进球,我不肯定他是否是点球,但是我们的任意球让我们领先。
It was difficult to take losing to a late penalty. I'm not sure if it was a penalty but I was more disappointed with the free-kick we gave away leading up to it.
此后,队长德尔·皮耶罗五分钟后点球破门,让球队带着两球的领先优势进入了下半场, 而这个进球也是斑马队长本赛季为球队打入的第一粒点球。
In-form Alessandro Del Piero doubled the score from the spot five minutes into the second half, as the captain converted the first penalty of season awarded to the Bianconeri.
点球 “总之,他让鲁尼把点球提到太空去了,冷静地救出了安德森的黄金机会,你没法通过他的失误进球。”
Penalty "Overall, he made (Wayne) Rooney miss a penalty, made a crucial save from Anderson and you cannot fault him on the goal."
这位米兰人坚持自己要罚点球,但是他未能将球射进球门并且也未能补射成功,这阻止了米兰获得领先。
The Rossonero had insisted on taking the penalty himself, but fired it into the upright and was then unable to net the rebound, preventing Milan from taking the lead.
这位米兰人坚持自己要罚点球,但是他未能将球射进球门并且也未能补射成功,这阻止了米兰获得领先。
The Rossonero had insisted on taking the penalty himself, but fired it into the upright and was then unable to net the rebound, preventing Milan from taking the lead.
应用推荐