没有一点文化的他只能到车间去做一名装配工。
He who has little command of knowledge can only qualify for work as an assembler at a workshop.
多年以前,当我在大学里刚起步之时,可算是实实在在地体会了一点文化震荡。
When I started in university many years ago, it was a bit of a culture shock.
做到这一点并非易事,这需要一种非凡的远见,以及市政府、私营部门、社区团体和文化组织之间的协作。
It is hard to get right and requires a remarkable degree of vision, as well as cooperation between city authorities, the private sector, community groups and cultural organisations.
为了实现这一点,他建议多元文化管理者应该表现出对自身和其他文化影响和局限性的理解。
For this to happen, he suggests the multi-cultural managers exhibit understanding of their own and others' cultural influences and limitations.
我的想法是,将这一点与仔细的监督、强大的组织文化结合起来,确保你使用的目标具有建设性,不会对组织造成重大损害。
My idea would be to combine that with careful oversight, a strong organizational culture, and make sure the goals that you use are going to be constructive and not significantly harm the organization.
其他人也注意到了这一点,并针对教师职业对反思活动的文化抑制提出了类似的观点。
Others have noted this, making a similar point about the teaching profession's cultural inhibitions about reflective practice.
“这是我们当地文化的一部分,像我这样的年轻人必须了解这一点。”内奥米认为。
"This is a part of our local culture, and young people like me have to learn about this." Naomi thought.
他看各种文化之间的相似点比看其相异点更为透彻。
He has a better eye for similarities among cultures than for diversities.
光是这个想法已经吓到许多人了但是如果他们能够了解到改变本是文化本质的一个部分,那会好一点。
That thought alone is frightening for many people. But it helps if we realize that constant change is part of the very nature of culture.
服务治理能帮点忙,但这需要好的领导,以及从组织(文化)到真正“采用”SOA的大宗买进。
Service Governance can assist, but it takes good leadership and buy-in from the organization (culture) to really “adopt” SOA.
理想化一点,译员最好还在文件的初始语言所处的文化中生活过一段时间,以更好地理解其更微妙的意义和做法。
Ideally, the translator also has lived with the language and within the culture of the document's original language to understand its subtler meanings and practices.
就英国,她还有其他两本书,一本关于财政,另一本,他称之为“市民文化的衰落”,或稍文雅点(或美其名曰)“新民粹主义的兴起”。
He wrote two other books on Britain, one on the Treasury and one on what he called “the decline of civic culture” or, more politely, “the rise of the new populism”.
加德纳博士说,学校和文化把主要的关注点放在了语言和逻辑--数学智能上。
Dr. Gardner says that our schools and culture focus most of their attention on linguistic and logical-mathematical intelligence.
这一点与通常将在家分娩的高发生率归因于 “文化偏爱”或“无知”的指责态度相左。
This contradicts common victim-blaming attitudes that ascribe high levels of home births to “cultural preferences” or “ignorance”.
在合资公司里,英俄文化相互融合是很重要的一点,然而在这方面他做得还很不够。
But he was far less successful in merging the Russian and British cultures that infused the joint operation.
尽管克罗地亚人的生活同样充满生机和变化,但是廉价的牛仔裤,小排量的汽车,破碎的路面,还有几乎没有胖子的人群,使从法国飞来的我感到有一点“文化冲突”的味道。
Flying in from France, I suffer a little culture shock. Life in Croatia has the same energetic metabolism, but cheaper jeans, smaller cars, more broken concrete, and almost no fat people.
教皇说,提倡一种团结,以便确保尊重民族差异和不同的文化传统,这一点非常重要。
Benedict said it is important to promote a unity that is able to guarantee the respect for national differences and different cultural traditions.
一点也不奇怪,首次公开募股可能产生的文化效应在高盛的合伙人中是备受争议的。
Not surprisingly, the likely cultural effect of the IPO was much-debated among Goldman's partners beforehand.
委员会补充道“成为一个国际化都市和一个亚洲企业、人才、文化和创意的交汇点,将是新加坡具有竞争力和繁荣的根源。”
The panel added, "Being a global city and a meeting point in Asia for enterprise, talent, cultures and ideas will be a source of competitiveness and growth in its own right."
下午5点-探索位于尖沙咀弥敦道的文化大熔炉重庆大厦,这里也是王家卫另一部影片《重庆森林》的拍摄地。
5 p.m. - Explore the cultural melting pot of Chungking Mansions on Tsim Sha Tsui's Nathan Road, the setting for another Wong Kar-wai movie, "Chungking Express".
然而这是十三世纪的新定居点,这是在他们的物质文化中,也就是说,他们的锅,陶罐和房屋都是迦南式的。
These new thirteenth century settlements, however, are in their material culture, that is to say their pots and their jars and their houses, entirely Canaanite.
置身于过度强调“精神世界”,全盘工业化的文化当中,我们有时会忘记这一点——我们首先是动物。
We sometimes forget this in our excessively mental, all too industrial culture. We are, first of all, animal creatures.
不管怎样,文化会影响我们观察彼此脸部的方式,这一点是明确的。
Regardless, it's clear that our culture affects the way we look at each others' faces.
尽管大多数人来拉帕·努伊岛都是为了探索它的文化历史,当你需要一点放松的时候,这座岛也是潜水、冲浪的好去处,还有迷人的海滩。
While most people visit Rapa Nui to explore its cultural history the island is also home to some excellent diving, surfing, and enticing beaches when a bit of relaxation is in order.
法语是我们文化的一个组成部分,而对我们来说自己的文化值得研究这一点是毋庸置疑的。
But French is part of our culture, and we take it as a given that our culture is worth studying.
法语是我们文化的一个组成部分,而对我们来说自己的文化值得研究这一点是毋庸置疑的。
But French is part of our culture, and we take it as a given that our culture is worth studying.
应用推荐