我们会使用互联网进行视频点播吗,那会成为杀手级应用程序吗?数百万人会在他们想看的时候看这个视频吗?
Will we be using the internet for video on demand, will that be the killer app? Will millions of people wide watch this video right when they want to watch it?
交互式电视广告允许观众用他们的遥控器来点播广告,多年来一直被推广。
Interactive television advertising, which allows viewers to use their remote controls to click on advertisements, has been pushed for years.
评论家倾向于忽视视频点播发布。
发行商在学习什么样的电影最适合点播。
Distributors are learning what kinds of films are best suited to video on demand.
鉴于此,华纳兄弟现在同时以dvd和视频点播发行影片。
Recognising this, Warner Bros now releases many films simultaneously on DVD and VOD.
蓝汛将向ZTV提供网页,流媒体直播和视频点播(VOD)服务。
ChinaCache will provide webpage, live streaming aswell as video-on-demand (VOD) services to ZTV.
打电话给当地广播电台,要求点播一首特别的爱情歌曲给你的恋人。
Call a local radio station and request a special love song to be dedicated to your partner.
现在的用户可以digg他们喜欢的音频广播了(订阅或者点播都可以)。
Users can now Digg their favorite podcasts (feeds and individual episodes).
这些人士还说,公司希望定价与消费者付费点播新电影时所付的价格保持相近。
The companies hope to keep pricing on par with what consumers pay for video-on-demand for new titles, these people say.
许多电影在圣丹斯电影节和西南偏南电影节展映当天,即可提供点播。
Many will be available on the same day that they first appear at film festivals such as Sundance and South by Southwest.
那么,为了满足这种个性化的需求,可点播的IP网络电视是完美的解决方案。
Then, having access to a personalized, on-demand IP network is ideal.
对高清频道的销售,电视点播平台的控制及其它一些问题的一些争论必将会出现。
Future tussles over the sale of high-definition channels, control of the YouView video-on-demand platform and other issues almost certainly lie ahead.
福克斯,时代华纳,和环球公司认为这种形式破坏了DVD的销售和视频点播租赁。
Fox, Time Warner and Universal believe such outfits undermine more profitable DVD sales and video-on-demand rentals.
这意味着PlayStation3的所有者将能通过游戏控制台下载点播电影。
It means that PlayStation 3 owners will be able to download movies on-demand through their games console.
使电影数字化流动或通过有线电视运营商点播(VOD)来销售电影会更加有利可图。
It is much more profitable to stream a film digitally or sell it through a cable operator as a video-on-demand (VOD).
现在有一个机会摆在新进这行的公司面前,他们必须要拿出引人注目的即时点播内容。
The opportunity is there for a new entrant to come up with a compelling slice of on-demand content.
目前亚马逊视频点播服务的症结是它不提供高清格式的电影——这种格式是当今必须的。
Currently the big sticking point with Amazon's VOD service is that it doesn't offer movies in hd-a must for this day and age.
那些聪明的公司正在通过博客,照片,视频,点播等方法每天和客户保持联系。
Smart companies are leveraging blogs, photos, video, podcasts to stay in touch with customers daily.
它在11月8日播放了前8集原创视频,又为其点播频道取得了15集以前剧集的授权。
It aired the first of eight original episodes on Nov. 8 and also licensed 15 older episodes for its on-demand channel.
普通频道,付费频道,视频点播,DVRs和电视机本身都是你生活中不可剔除的花费。
Basic channels, premium channels, video on demand, DVRs, and TVs themselves are all costs you can live without.
今年不久后bskyb将发布其“随时+服务”。它通过宽带传送数千小时的点播节目。
Later this year BSkyB will introduce its Anytime + service, which will use broadband to deliver thousands of hours of on-demand programmes.
所以即使视频点播的服务确实会受到欢迎,网络所有者还是有可能从中得不到任何利益。
So even if video on demand does prove popular, the network owners may not benefit from it.
作为回报,制片方允许Netfilx提供更多的老电影和老电视节目供点播。
In return, the studios allow Netflix to stream more old films and television shows.
对制片厂而言,电影数字化或卖给有线电视运营商作视频点播(VOD)用,利润更为可观。
For the studios it is much more profitable to stream a film digitally or sell it through a cable operator as a video-on-demand (VOD).
扩大网上商店视频点播需求,在客户购买特定蓝光或DVD电影后向其提供视频流媒体服务。
Expanded video on demand in the online store, offering customers streaming access after buying select movies on Blu-ray or DVD.
当你在iPad上选择点播节目时,电视上会先弹出一个确认窗口,要求你点击确认。
When you choose an on Demand show on the iPad, the TV first shows a confirmation screen, requiring your o.k..
他更像是一个点播电视服务,但却是基于P 2 P网络,在这里用户连接到网络并下载电视节目。
It will be like a TV on demand service, but based on P2P where clients connect to the network and download TV programs.
从熟悉的、利润丰厚的打包收费电视领域跨越到苹果和数码发送的点播世界并非轻而易举。
It will not be easy to jump from the familiar, lucrative terrain of bundled pay-TV into an a la carte world of apps and digital distribution.
从熟悉的、利润丰厚的打包收费电视领域跨越到苹果和数码发送的点播世界并非轻而易举。
It will not be easy to jump from the familiar, lucrative terrain of bundled pay-TV into an a la carte world of apps and digital distribution.
应用推荐