-
圆周上各点离圆心的距离相等。
All points on a circle are equidistant from the centre.
《牛津词典》
-
为什么她不能说点什么呢?
Why couldn't she have said something?
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我们不能只站着搓手,我们得做点什么。
We can't simply stand by wringing our hands. We have to do something.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
利兹的兼职时间是10点到2点。
Liz works part-time from 10 till 2.
《牛津词典》
-
固体和液体的平衡点叫做冰点。
The point at which the solid and the liquid are in equilibrium is called the freezing point.
《牛津词典》
-
他除了一点青肿之外没有受伤。
He was slightly bruised but otherwise unhurt.
《牛津词典》
-
营业时间为每天10点到6点。
Opening hours are from 10 to 6 each day.
《牛津词典》
-
她依照指示于10点钟到达。
She arrived at 10 o'clock as instructed.
《牛津词典》
-
她最晚应该在10点钟回来。
She should be back by ten o'clock at the latest.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我得赶紧点—我是并排停车。
I'll have to rush—I'm double-parked.
《牛津词典》
-
她没有一点做母亲的天性。
She didn't have any maternal instincts.
《牛津词典》
-
字母i和j上面都有一点。
There are dots above the letters i and j.
《牛津词典》
-
字母i和j上面都有一点。
The letters 'i' and 'j' have dots over them.
《牛津词典》
-
我们在4点钟准时到达。
We arrived at 4 o'clock on the button.
《牛津词典》
-
我们总是在11点沏茶。
We always have a brew-up at 11 o'clock.
《牛津词典》
-
这个节目上午9点开始。
The programme starts at 9 a.m.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她一点一点地付给我钱,而不是一次付清。
She paid me in dribs and drabs, not all at once.
《牛津词典》
-
我们把椅子挪近了一点。
We moved our chairs a little nearer.
《牛津词典》
-
我们将细查每一点证据。
We will sift every scrap of evidence.
《牛津词典》
-
雪没有一点融化的迹象。
The snow showed no sign of melting.
《牛津词典》
-
我把乘客门撞坏了一点。
I dinged my passenger door.
《牛津词典》
-
她定在3点钟刚过到达。
She timed her arrival for shortly after 3.
《牛津词典》
-
那些谣传一点也不可靠。
There isn't a grain of truth in those rumours.
《牛津词典》
-
他又喝了一点威士忌。
He took another slug of whisky.
《牛津词典》
-
大约5点钟天就亮了。
It gets light at about 5 o'clock.
《牛津词典》
-
她一点一点地往前爬。
She crawled forward inch by inch.
《牛津词典》
-
她十点多钟来过电话。
She called at something after ten o'clock.
《牛津词典》
-
我约了3点看牙医。
I've got a dental appointment at 3 o'clock.
《牛津词典》
-
鲍勃一点一点地说服弗里茨卖掉自己的控股权。
Bit by bit Bob had nudged Fritz into selling his controlling interest.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
它是在大约一百三十年间一点一点建造起来的。
It was built piecemeal over some 130 years.
《柯林斯英汉双解大词典》