日本的心理学家认为他们将有大量的机会去接触是次核灾难的幸存者,因为大量的灾民聚集在学校、体育馆及其他避难场所。
And psychologists in Japan say they may get an unprecedented chance to reach out to survivors as many of them gather in schools, gyms and other places that have been set up as evacuation shelters.
伊莱娜·纽蒙,塔尔萨大学的心理学家,从事灾害对精神健康影响的研究。她说,她很担心周末这些灾难的无形之物。
Elana Newman, a University of Tulsa psychologist who researches the effects of disasters on mental health, said she worries most about the intangibles of the weekend's events.
另一方面,心理学家称为“不适应”的完美主义者在所有事情上都要求完美。如果他们犯了一丁点错误,那就是灾难。
On the other hand, what psychiatrists call "maladaptive" perfectionists need to be the best at everything, and if they make a mistake, it's a crisis.
“应急救援”的概念在社会心理学方面完全被曲解了,这是因为,人们通常是在灾难发生之后才获得之前就需要的那些帮助。
The idea of "emergency relief" is totally distorted in the psychosocial sector because it's often only after a disaster that people get help when they needed it before.
灾难的多发性对人类身心造成的伤害是现代灾害学、社会学、生态学和心理学共同面对的严峻挑战。
All kinds of disasters are harming to the physical and mental state of human being, which is a severe challenge faced by modern science, sociology, ecology and psychology.
该研究生课程名为“创伤与灾难管理学”,招生面向医务人员、警察或者军人,主要研究创伤后忧郁、庭上辩论心理学和协商等科目。
The postgraduate course, aimed at students from the medical professions, police or military, will include post-traumatic stress, forensic psychology and counseling.
近日,中国心理学会等3家单位成立了危机和灾难心理援助项目组,准备在灾区建立心理援助站,进行20年左右的心理援助工作。
The Chinese Psychological Society has formed an aid group with two other organizations to set up assistance stations in the quake-hit areas which will provide psychological aid for around 20 years.
近日,中国心理学会等3家单位成立了危机和灾难心理援助项目组,准备在灾区建立心理援助站,进行20年左右的心理援助工作。
The Chinese Psychological Society has formed an aid group with two other organizations to set up assistance stations in the quake-hit areas which will provide psychological aid for around 20 years.
应用推荐