能侵蚀玻璃,能灼伤皮肤而使之溃烂,伤口愈合极慢。
It can corrade glass, burn skin and make skin fester and make injury hard to heal up.
功效:治肌肉痛,助灼伤皮肤康复,增强血液循环,消炎排毒。
Functions: cure skin disease and painful tissues, helps to improve blood circulation and purifies the skin.
星期四,该反应堆涡轮机室里的水被发现含有高幅射,两名在那里工作的工人被幅射灼伤皮肤,这一事件引起关注。
Concern rose after two workers suffered skin burns Thursday when they were exposed to water in the reactor's turbine building.
可是因为阿波罗自己是太阳神,身体聚集了大量的热能,使得月桂难以忍受,一旦靠近就有灼伤皮肤的危险。
But because the Apollo oneself is a sun, the body of the heat, and makes the laurel unbearable, once near there burns skin.
水的腐蚀性很强,会灼伤那些不适应的动物的皮肤和眼睛。
The water is so corrosive that it can burn the skin and eyes of unadapted animals.
因为许多化学品都是有毒的,当它们被接触到皮肤的时候会引发皮疹、灼伤甚至更糟。
Because many of the chemicals can be toxic when they touch the skin, leaving rashes, burns, and worse.
一定程度的暴露于阳光对健康是必不可少的——只有过分的暴露于阳光才会导致皮肤灼伤受损。
Some exposure to the sun is necessary for health - it is excessive exposure leading to burning of the skin that does the damage.
在许多平方公里之外,暴露的皮肤仍会被灼伤,而对眼睛的伤害范围甚至更远。
Burns to exposed skin may be produced over many square kilometers and eye injuries over a still larger area.
《药物和疗法公报》的编辑艾克博士说,如果人们想避免皮肤被阳光灼伤并预防皮肤癌,就应该涂抹系数为30的防晒霜。
If people wish to prevent sunburn and the risk of skin cancer, they should slap on factor 30, said Dr Ike Iheanacho, editor of the DTB.
作为对紫外线灼伤内皮层的反应,你的身体会产生更多的黑色素使皮肤颜色变深。
In response to the UV rays frying your inner layer of skin, your body produces more melanin pigment that darkens the skin.
皮肤活检印证了很多鲸鱼在遭受日晒灼伤。
Skin biopsies have determined that many whales are now suffering from severe sunburns.
不要害怕晒太阳,就只在脸上和手臂涂上防晒霜并保证掩盖住这样的话晒20分钟并不会灼伤你的皮肤。
And don't be afraid to spend some time in the sun-just apply sunblock to your face and hands and be sure to cover up after about 20 minutes so you don't burn.
在3个月内,他们中的28人死于辐射照射,至少19人死于大面积皮肤灼伤所造成的感染。
Within three months, 28 of them died from radiation exposure.
多数皮肤病专家都建议不要在没涂防晒霜的情况下出门,他们说,仅仅防护导致皮肤灼伤的中波紫外线(uvb)还不够。
Most dermatologists advise never to step outside without sunscreen and they say it's not enough just to guard against UVB rays, the kind that cause burns.
传说中吸血鬼曝露在阳光下皮肤会被灼伤甚至燃烧,这一点似乎与血卟啉症也有联系。
Porphyria appears to be the prior missing tie in the myth of vampires blistering and burning in the sunlight.
据英国《每日电讯报》5日报道,经常将笔记本电脑放在腿上(见图)可能会导致皮肤永久灼伤。
People who work with a laptop computers resting on their legs (see photo) are warned that they could be permanently damaging their skin, the Daily Telegraph of London reported Tuesday.
但是,尽管防晒霜的使用确实能减少被阳光灼伤的危险,但它的使用并不能证明可以预防人类的皮肤癌。
However, despite the fact that their use reduces the risk of sunburn, it has never been proved that such use prevents skin cancer in humans.
如果工作人员不做防护,包含氢氟酸、磷酸、氨三乙酸的玻璃和金属清洁剂会灼伤或刺激到皮肤。
Glass and metal cleaners that include hydrofluoric acid, nitrilotriacetate and phosporic acid could cause burns or irritation if staff do not use a protective barrier.
暴风雨已经过去了,大西洋的海浪缓缓地跌宕起伏,上午的阳光是如此炙热,灼伤人的皮肤。
Now that the storms were over, the Atlantic swells were long and easy, and the morning sun was hot — so hot it scorched your skin.
我敢说,每一个志愿者、工作人员、安保人员和清洁人员,他们的皮肤都已经或多或少的被灼伤了。
I'm sure that each of the volunteers, the staff, the security guards and cleaners, all get burned on their skin.
会灼伤眼睛和皮肤,吞服有害。
暴露于紫外线下的皮肤激发摄入物质分子,引起组织损伤—严重充血及灼伤,几乎总是立刻发生。
Exposing the skin to ultraviolet rays excites molecules of the ingested substance, causing damage to tissue - severe redness and sunburn, for example - that is almost immediately apparent.
乙醇胺的蒸汽对眼、鼻有刺激性,眼接触液态乙醇胺造成眼睛伤害,皮肤接触引起刺痛和灼伤,口服损伤口腔和消化道。
Vapor of ethanolamine has irritation to eye and nose. If its liquid spattered eye, injury would be produced. Skin touching would bring hurt and burn.
职业性化学性皮肤灼伤诊断标准及处理原则。
Diagnostic criteria and principles of management of chemical skin burns.
疹块皮肤上的小隆起肿块儿,如被虫咬过后,常瘙痒或伴随有灼伤感。
A small swelling on the skin, as from an insect bite, that usually itches or burns.
但是也要牢记——晒太阳很重要,了解一些阳光的相关知识也是很有必要,以防皮肤被灼伤。还有许多现象都显示出维生素D对多发性硬化有潜在的作用,在任何结论得出之前都需要做大量的调查研究。
Do remember, though – while it's important to get your sunshine fix, it's essential to be sun savvy and be very careful never to let your skin burn.
并且间歇式长脉冲技术可以有效地避免在治疗中对皮肤的灼伤。
And the periodic long-pulsed technology can be effectively avoided in the treatment of the skin burns.
刺激受阻的血液循环,疗理皮肤红肿、灼伤或晒伤;
Stimulate the blocked blood circulation, cure inflammatory skin, burns or sunburn;
据我所知,除了在皮肤表面有一个很快就能愈合的对小鼠没有任何影响的灼伤外,没有任何实际缺点——这让我们非常受到鼓舞。
As far as we can tell, other than a transient burn on the skin that didn't seem to affect the animals and eventually went away, there were no real downsides - that's very encouraging.
外部烧伤,皮肤发红干燥,有剧烈刺痛,但无水泡。如太阳灼伤。
External burn with red, dry skin and intense stinging, but without blister. For example sunburn.
应用推荐