全世界都盯着亚洲, 把它看作未来万千生灵的乐土。
All eyes are fixed upon Asia as the land of promise for the millions yet unborn.
今天,全世界有超过5亿“奋兴运动信仰者(revivalist)”——也即五旬节派加上传统教派中的“灵恩”派。
Today there are more than 500m "revivalists" in the world (ie, members of Pentecostal denominations plus "charismatics" in traditional denominations).
因著不顺从、与别人有冲突、生活忙碌、与世界为友,甚至其他的罪,都会使神的灵忧伤,疏离了我们与他的关系。
We grieve God's Spirit and quench our fellowship with him by disobedience, conflict with others, busyness, friendship with the world, and other sins.
沃格林并不仅仅把它对灵知主义的谴责拓展到黑格尔与新教主义身上,事实上,他的凌驾设计整个现代世界。
Voegelin extends his condemnation of Gnosticism not only to Hegel and Protestantism, but beyond it to virtually the entire modern world.
巴菲特现在拥有世界上最大的铁路公司之一,北方伯灵顿,两年后归他个人所有。
Buffett now owns one of the largest railroads in the world, Burlington Northern, which he took private two years ago.
这种思维模式是:我了解整个世界的运作,我不需要买骗人的万灵油来改善我的生活。
It's the mindset that says: "I know how the world works." I don't need that snake-oil salesman stuff to improve my life.
爵士,蓝调,摇滚和骚灵是他们献给世界的伟大文化礼物。
Jazz, blues, rock and roll and soul have been its great cultural gifts to the world.
怀恩·豪斯欢迎您进入一个充满别扭的世界。怀恩·豪斯对于美国黑人灵歌有发自内心的兴趣,尽管她是个白种英国女人。
Welcome to the World Series of Awkwardness: Winehouse had a genuinely interesting take on black American soul, yet she was a white British woman.
我们可以为孩子们祷告,使他们的灵命刚强成长:“我不求你叫他们离开世界,只求你保守他们脱离那恶者。”
We can pray that our children will grow strong spiritually: “I’m not asking You to take them out of the world, but to keep them safe from the evil one” (John 17:15 NLT).
据英国《每日邮报》报道,美国纽约一位95岁的退休老太太艾德·柯灵在60米短跑中跑出了29.86秒的好成绩,成为同年龄组的世界冠军。
Pensioner Ida Keeling, from New York, has set a new world best for her age group with a time of 29.86 seconds on the track, the Daily Mail of London reported.
在现今的世界,当我们审视自己所面临的问题时,我们发现每个人都需要解决同一个问题——“内心世界”,这个问题关乎人类属灵的黑暗面。
When we examine the problems that confront us in our world today, we find that every one of them resolves into a problem of "inner space, " a problem of the dark side of the human spirit.
这是因为人是有限的灵,本质上与世界相关的灵,物质的灵。
It is because human is spirit, essentially related to the world, is a kind of spirit of material.
我们所领受的,不是这世界的灵,而是从神来的灵,使我们能知道神开恩赐给我们的事。
And we have received God's spirit (not the world's spirit), so we can know the wonderful things God has freely given us.
当她死去后,她变成了一个可怕的扭曲契灵,不断找寻着重返她那些散落在全世界的神器之内的机会。
When she died, she became a hideously twisted vestige, forever seeking to re-enter the Realms via numerous artifacts she dispersed across the world.
总部在印度德里,在四十个国家都有中心的灵修科学协会,主动提供给全世界的人们一个寻找和平、欢乐和圆满的灵修生活的机会。
With headquarters in Delhi, India, and centers in forty countries, it offers people all over the world an opportunity to find peace, joy, and spiritual fulfillment.
很奇怪,我们的世界在任何的领域都接受狂热的存在,只有属灵领域是个例外。
It is strange that the world accepts enthusiasm in every realm but the spiritual.
属灵的生命不会让我们远离世界,而会带领我们更深的进入这个世界。
The Spiritual Life does not remove us from the world, but leads us deeper into it.
或者也有可能是那些在遥远的世界里被敌人击倒的复仇灵体们。
Or perhaps the vengeful spirits of those who fell to foes from distant worlds.
在最后的段落里面,恶神(邪灵)会被毁灭,世界会变得惊人地更新,被好人居住,会充满天堂般的欢乐。
In this last phase, ahriman will be destroyed, and the world will be wonderfully renewed and be inhabited by the good, who will live in paradisiacal joy.
在最后的段落里面,恶神(邪灵)会被毁灭,世界会变得惊人地更新,被好人居住,会充满天堂般的欢乐。
In this last phase, ahriman will be destroyed, and the world will be wonderfully renewed and be inhabited by the good, who will live in paradisiacal joy.
应用推荐