在这方面,奥斯汀提供了摄政时期版本的灰姑娘故事——也是讲述阶层和婚姻的核心寓言。
With that, she offers Regency13 variants of the Cinderella14 story-the central fable about class, and about marriage.
《风月俏佳人》(又译《麻雀变凤凰》):典型的灰姑娘故事——当钱不成问题的时候,除了你的爱,我还在乎什么呢?
9Pretty Woman: it is a typical Cinderella—when money is no problem, what else would I care except your love?
现代灰姑娘故事里,美丽的灰姑娘与王子结合,后母的两个女儿也嫁给了两名伯爵,从此以后,大家相安无事的生活在一起。
In the modern Cinderella fairy tale we have the beautiful Cinderella swept off her feet by the prince and her wicked step sisters marrying two lords - with everyone living happily ever after.
在我打发你们上床之前,我刚好有时间讲完灰姑娘的故事。
Before I put you to bed, I have just time to finish the story of Cinderella.
为什么灰姑娘的故事这么受欢迎,而且存在于如此多的文化中?
Why is the Cinderella story so popular and found in so many cultures?
也许最重要的是,在灰姑娘的故事中,一个人面对许多困难,但最终克服了他们。
Maybe the most important is that in the Cinderella story, a person faces many difficulties but overcomes them in the end.
许多年轻的少男少女们一直执着于他们儿时听到过的故事灰姑娘,沉浸于那种“王子和公主举行了盛大的婚礼。 从此以后,他们过着幸福的生活。”
So many young women and men cling to a Cinderella fantasy they learned in their youth, perpetuated by tabloid stories of happily-ever-after celebrity weddings that require zero hard work.
没错,这是个灰姑娘的故事——伟大让而不被重视,偶然被伯乐相中,最终成就财富。
Precisely, it is Cinderella—a story of greatness overlooked, chance discovery and eventual riches.
灰姑娘的故事(哈罗德·拉米斯,1980)。
这部戏会使人记起她在《现代灰姑娘》中扮演的突破性的角色。 《现代灰姑娘》主要讲妇女的故事,可不幸的是,这部影片在最近电影流行之前就播出了。
Roberts here will remind those who remember it of her breakthrough part in MYSTIC PIZZA - a film that had the bad luck of being a movie aimed at women before "chick flicks" became trendy recently.
但随着惊喜感的消逝,我慢慢开始意识到,这不过又是一个灰姑娘的故事。
But after a fleeting moment of surprise, I soon realized it was just the same Cinderella tale all over again.
他们不是灰姑娘似的故事结构,有真实的生活作为背景,也会非常有趣。
They are not Cinderella like, they have real-life situations and they can be pretty interesting.
我知道灰姑娘和睡美人式浪漫爱情理想,但更愿意一遍遍重温劳拉与怀尔德之间的爱情故事。
I knew the romantic ideals of Cinderella and Sleeping beauty, but it was the love story of Laura Ingalls and Almanzo Wilder that I returned to again and again.
生活中的灰姑娘与白马王子的故事,我想永远也不会发生在现实的生活中。
Life story of Cinderella and Prince Charming, I would like to never have happened in real life.
《白雪公主》、《灰姑娘》等都是我们耳熟能详的童话,也是父母给孩子准备的首选睡前故事。
"Snow White" and "Cinderella" are our fairy tale is to parents for having heard it many times, the preferred bedtime story child.
《灰姑娘》——故事里描述的年轻姑娘做所有家务活已经过时了。
Cinderella - Story about a young girl doing all the housework was outdated.
故事讲述了一个叫灰姑娘,美丽又善良的女孩。她的妈妈在她很小的时候就去世了,因此他的爸爸和一个有着两个女儿的女人结婚。
The story tells about a beautiful and kind girl named Cinderella, her mother dies when she is very small, so his father marries another lady who has two daughters.
如其所愿,电影《灰姑娘》成功迎合了传统童话故事爱好者的口味。
Cinderella mostly aims to satisfy traditional fairytale lovers, and in this endeavor it succeeds.
《麦琪的礼物》、《灰姑娘》等英文经典故事被同学们重新演绎,在给大家带来欢笑的同时,也给大家上了生动的一课。
Some classical English tales were showed on the stage by the students, such as, the gift of Magi, Cinderella, etc. This offered the audience laughter as well as a vivid lesson.
格林兄弟因《格林童话》而享誉世界,在这部童话集中收录了许多家喻户晓的故事,比如《灰姑娘》、《睡美人》、《白雪公主》等。
The brothers are best known for their anthology, the Grimms' Fairy Tales. The book of folklore stories includes Cinderella, Sleeping Beauty and Snow White.
格林兄弟因《格林童话》而享誉世界,在这部童话集中收录了许多家喻户晓的故事,比如《灰姑娘》、《睡美人》、《白雪公主》等。
The brothers are best known for their anthology, the Grimms' Fairy Tales. The book of folklore stories includes Cinderella, Sleeping Beauty and Snow White.
应用推荐