节能灯灯泡使用节能灯泡比白炽灯少25%左右。
CFL Light Bulbs use about 25% less energy than an incandescent bulb.
用18瓦的荧光灯灯泡有同样的亮度,而用电量却减少75%。
With an 18 - watt fluorescent bulb you get as much light but use 75% less electricity.
更换你的灯泡:使用紧凑型荧光灯泡(CFL的灯泡)代替标准白炽灯灯泡。
Change your light bulbs: Use compact fluorescent light bulbs (CFL) instead of the standard light bulbs.
把位置灯灯泡(60)在壳体(31)的下部在车宽度方向左右离开的位置设置左右一对。
There are a pair of left and right position lamp bulbs (60) in left and right sides in width direction on lower end of the housing (31).
在头灯灯泡(40)的上部且在车宽度方向左右离开的位置设置左右一对方向指示灯灯泡(50)。
A pair of left and right indication lamp bulbs (50) are arranged in left and right sides in width direction on upper end of the head light bulb (40).
这种灯从生长在一个木箱里的植物中获取能量,然后用它来点亮一个LED灯泡。
The lamp takes energy from a plant growing in a wooden box and uses it to light up an LED light bulb.
如果你在某个地方买了它们,你可能会买到一个灯泡那么大的灯,但它是非常大的灯。
If you buy them out somewhere you're going to get one that's maybe the size of a light bulb, but it's a huge light.
他跑向阅读灯的灯泡。
时下低效的白炽灯泡被更长寿、更节能的LED灯取代的前景越来越明朗了。
The prospects of replacing today’s inefficient incandescent light bulbs with long-lasting, low-power LEDs are increasing.
比如说,他建议阅读一本书时需要的光线,不能用床头柜上的灯,而要用一个更亮的灯泡。
As an example he suggests using a book light to read by rather than a lamp on a bedside table that USES a much stronger bulb.
在《吉尼斯世界纪录》中,记载了世界上照明持续时间最长的灯泡——一盏加利福尼亚州利弗莫尔的一个火电站里的“世纪灯”,自从1901年,它几乎就一直亮着。
"Guinness world Records" lists the longest-lasting bulb in the world as the "Centennial Light" at a fire-station in Livermore, California, which has been burning almost continuously since 1901.
这种低能耗的灯泡散发出一束温暖明亮的光线,使得与之相伴的花儿能正常的进行光合作用,这样小灯与它的寄居植物就形成了一种直接有效的关系。
The low-energy bulbs emit a warm luminous glow that supports the photosynthesis process of the accompanying plant, creating a direct relationship between the lamp and host plant.
德国西门子公司成员,osram,最近开始从事ParathomClassic的研究,这是一个外形像传统60瓦灯泡的LED灯。
Osram, which is part of Germany's Siemens, recently launched the Parathom Classic, a LED lamp shaped like conventional 60 Watt light bulb.
鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)宣布伦敦交通局将安装超过1万盏LED灯,相比现在的灯泡,每个LED都将更节约能耗,并且可以减少60%的碳排放。
Boris Johnson said Transport for London (TfL) will install more than 10, 000 LEDs, each of which is expected to cut energy use and carbon emissions by 60 per cent compared to existing bulbs.
灯泡任何标准尺寸的白炽灯都可以。
Light bulb (any standard incandescent bulb with a regular size base will do.. no fluorescent or halogen bulbs).
由于发现自家的照明功率超过八千瓦,记者三年前就决定在每个白炽灯泡寿命到期后,用相应的紧凑型荧光灯来替换它。
With over eight kilowatts of lighting capacity in his home, your correspondent decided three years ago to replace each incandescent light bulb, when it died, with a CFL equivalent.
需要频繁开关或是一天只要开几分钟的地方(比如说壁橱灯),用白炽灯泡就足够了。
For lights that turn on and off frequently, or are only on for a few minutes a day (like a light in a closet), an incandescent bulb will suffice.
无论是白炽灯、卤素灯、荧光灯还是LED灯,这都测量了这些灯泡在未来散发光数量的减少。
Whether for incandescents, halogen, fluorescents or LEDs this measures the decrease in the amount of light they emit over time.
人们经常会举爱迪生发明灯泡的例子,在他试验了上千种材料后终于找到了一种合适的材料发明了白炽灯。
An example he frequently USES is when Thomas Edison tested thousands of materials before he discovered the right one for his incandescent lamp.
当他过早地宣布他能弄出这么个灯泡时,煤气灯公司的股价立马一落千丈。
When he prematurely announced that he'd come up with the bulb, stock in gaslight companies took a dive.
用结实的荧光灯代替白炽灯泡。
一些灯泡制造商担心如果白炽灯被很快淘汰,将无法满足萤光灯的需求。
Some bulb makers worry about keeping up with demand for fluorescents if incandescents are phased out quickly.
就效率而言,紧凑型荧光灯被看好为传统灯泡的替代者。
For efficiency, compact fluorescent lamps are an admirable replacement for regular light bulbs.
确实,传统的电灯泡只将5%的能量换化为光能,荧光管则用15%的能量换化为光能,而凯若维森灯的能源利用率至少是50%。
Indeed, whereas traditional light bulbs emit just 5% of their energy as light, and fluorescent tubes about 15%, the Ceravision lamp has an efficiency greater than 50%.
以前,紧凑型荧光灯应用得不太普遍,而LED灯泡又不够亮。
Compact fluorescents have been unpopular with consumers, and LED bulbs have been too dim.
这种灯泡的性能也优于早期的萤光灯,很快就能达到最大亮度而不会闪烁。
The bulbs also work better than earlier fluorescents, reaching full brightness quickly without a flicker.
用遮光帘或窗帘来遮挡部分阳光,并使用荧光灯或低瓦数的灯泡或灯管。
Use your window shades or drapes to block out any sunlight, and use fluorescent or lower intensity bulbs or tubes.
用遮光帘或窗帘来遮挡部分阳光,并使用荧光灯或低瓦数的灯泡或灯管。
Use your window shades or drapes to block out any sunlight, and use fluorescent or lower intensity bulbs or tubes.
应用推荐