• 称为“明亮的早期的太阳解决方案”,根据方案,太阳提供足够热量,使地球火星变成液体

    It is called the bright-young-Sun solution, according to which the Sun would have provided enough heat for the water on Earth and Mars to be liquid.

    youdao

  • 位于纽约康奈尔大学天文学系教授认为火星上的不是被蒸发就是冻结了。

    The professor in the department of astronomy at Cornell University in Ithaca, New York, said the water probably evaporated or froze over.

    youdao

  • 陷入困境漫游者这些月份供给了很是珍贵的证据,证实火星原先认为更为新近

    In those months, the trapped rover provided invaluable evidence for water on Mars that's far more recent than previously thought.

    youdao

  • 意味着火星十有八九覆盖的是整个表面,以促成整个地区风貌成型而不是仅仅覆盖可那么一小区域。

    He says that would mean water in all likelihood covered the landscape, helping to shape the topography of the entire region - not just one small piece of it.

    youdao

  • 答案可能现在火星几乎所有被锁地表的永久冻土层中,更多包含这个星球极地冰帽中。

    The answer may be that virtually all the water on Mars is now locked in the permafrost layer under the surface, with more contained in the planet's polar caps.

    youdao

  • 我们讨论3040亿年前地球火星液态存在地质证据

    We were discussing the geological evidence of liquid water on Earth and Mars three to four billion years ago.

    youdao

  • 由于大多数行星科学家认为生命的基本要素,因此黄铁矾的存在意味着火星曾经存在出现生命的先决条件之一

    Since most planetary scientists believe that water is essential to life, the presence of jarosite means that one prerequisite for life was once present on Mars.

    youdao

  • 虽然他们目前还不能证实就是火星上发生事情,但似乎一个很合理解释,且变过程并不需要的参与。

    Though they can't yet prove that this is what happened on Mars, it seems like a plausible explanation, and doesn't require water for the reddening process.

    youdao

  • 一个是否生命存在关键问题即使是以微生物形式火星地球都曾经存在,所有已知的生命都需要

    Water is a key to the question of whether life, even in the form of microbes, ever existed on Mars. On Earth, all known forms of life require water.

    youdao

  • 我们可以遥远星际发现新的行星,也能火星上找到95%以大脑运行方式有待探索解释

    We can discover new planets around distant stars and find water on Mars, but over 95% of the workings of the brain remain unexplored and unexplained.

    youdao

  • 因此这些照片还不是火星存在流动液态百分之百确凿证据——它们迄今为止理想的证据。

    So the photographs are not absolutely definitive evidence of liquid water flowing on Marsbut they are the closest thing yet.

    youdao

  • 他说,比如科学家曾经火星很多地方发现液态存在的证据,而生物生存的必要条件。

    For example, scientists have found evidence that there could be liquid water-which is necessary for life on earth-at many places on the Mars.

    youdao

  • 美国宇航局科学家们认为他们已经发现火星流体可能可以支持生命体。

    NASA scientists believe they've discovered flowing water on Mars which may have the ability to sustain living organisms.

    youdao

  • 它们目的寻找分析火星石头土壤,以寻找这个星球过去是否线索当然产生生命基本条件,最少我们理解的。

    The goal of the rovers was to search for and analyze rocks and soils that yield clues to the planet's watery past. Water, of course, is essential for life -at least as we understand it.

    youdao

  • NASA火星探测器火星矿物研究显示火星上曾经流动但是这些含有大量的盐增加火星是否曾经支持生命存在的疑虑。

    Minerals on Mars studied by the NASA rovers suggest water once flowed on the planet's surface, but was very salty and acidic, raising doubts about whether it could have supported life.

    youdao

  • 这些颗粒物的照片可能第一证明火星存在液态证据

    These grainy photographs may be the first evidence that liquid water can exist on Mars.

    youdao

  • 马沃斯山谷的环境历史依然火星上令人费解谜团之一粘土存在强烈暗示作用结果。

    While its environmental history remains one of the planet's most enduring mysteries, the presence of clays strongly hints at the role of water.

    youdao

  • 盐分会使得凝结成冰温度降低,也就意味着尽管火星上所谓“温暖时期里气温也低得吓人,但在这个星球中纬度地区可能液态季节性的存在。

    Saltiness lowers the temperature at which water freezes. This means seasonal salty liquid water could exist in mid-latitude regions of Mars, despite the chilliness of the planet'swarm’ season.

    youdao

  • 盐分会使得凝结成冰温度降低,也就意味着尽管火星上所谓“温暖时期里气温也低得吓人,但在这个星球中纬度地区可能液态季节性的存在。

    Saltiness lowers the temperature at which water freezes. This means seasonal salty liquid water could exist in mid-latitude regions of Mars, despite the chilliness of the planet's 'warm' season.

    youdao

  • 地质特征暗示火星上曾经流动着液态现在悄无声息的死火山也曾经一度繁荣地表火星内部进行着化学物质交换。

    Geologic features imply that liquid water once flowed across the surface, and volcanic activity, now dead, once flourished, recycling chemicals and minerals between the surface and the interior.

    youdao

  • 火星发现完全没有如此重要意义因为火星上建立永久定居点主要障碍路途时间,单片行程就有8个月之久。

    Discovering water on Mars was not quite as significant because the major hurdle to establishing permanent settlements there is the eight-month journey.

    youdao

  • 科学家应该可以开发能够生长火星植物这些植物将会产生出我们所需要食物氧气

    Scientists should be able to develop plants that can grow on Mars. These plants will produce the food and oxygen that we need.

    youdao

  • 因为这些碳酸盐可以溶解酸中,这些岩石能长久保存下来就说明火星可能曾经流动酸性并不太大,适宜生命存在的

    Since these carbonates dissolve in acid, the persistence of these mounds indicates that water perhaps less acidic and more favorable for life might have once flowed across Mars.

    youdao

  • 反观地球则是一直反复搬运数量庞大的沉积物那么火星可能进行相同的过程。

    Flowing water, though, has routinely moved gargantuan amounts of sediment on Earth and could have done so on the Red Planet as well.

    youdao

  • 哈利举起魔杖——此时他觉得像是做的,也念道:“如泉!”海格房子直到最后一点火星

    Harry raised his wand arm, which felt like lead, and murmured "Aguamenti" too: Together, he and Hagrid poured water on the house until the last flame was extinguished.

    youdao

  • 确认火星液态存在可能打开地下环境中生物体可能性

    Confirming the presence of liquid water on Mars would open the possibility for subterranean environments that might harbor living organisms.

    youdao

  • 确认火星液态存在可能打开地下环境中生物体可能性

    Confirming the presence of liquid water on Mars would open the possibility for subterranean environments that might harbor living organisms.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定