这些天,濒临崩溃的美元将受到更多的关注。
These days, it's the impending bust of the dollar bubble that should be getting more attention.
白俄罗斯的经济正处于风雨飘摇中,濒临崩溃的边缘。
根据世界自然基金会今天发布的报告,海洋濒临崩溃的边缘。
The ocean is on the brink of collapse, according to a WWF report released today.
这些行为导致数万亿欧元损失和使整个监管系统濒临崩溃的边缘。
Such behaviour destroyed trillions of euros of value and brought the whole system to the point of collapse.
塔里木河和黑河经综合治理,挽救了濒临崩溃的下游生态环境。
The comprehensive realignment of Tarim and Heihe rivers has saved the ecological environment on their lower reaches that was on the brink of collapse.
在欧洲,债务失去控制,金融濒临崩溃的迹象也越来越难以隐藏。
In Europe, the signs of imminent collapse of financial control are also becoming impossible to hide.
如果我的谈话过于尖锐,那是因为我相信尼日利亚有一次濒临崩溃的边缘。
If there is a stridency in what I say it is because I believe Nigeria is once again on the brink of a precipice.
但是他说,全国不能忘记2008年银行系统濒临崩溃的形势,不能不追本溯源。
But he said the nation must not forget the near-collapse of the banking system in two thousand eight without fixing its causes.
一系列的援救计划都无济于事,就在一个月前,ICEF公立学校濒临崩溃的边缘。
A variety of rescue plans came to nothing, and a month ago, ICEF Public Schools hovered on the brink of collapse.
“海岸旅游业已经濒临崩溃的边缘,”肯尼亚旅游局公共关系经理罗斯·凯文那如此说到。
"Tourism on the coast has been brought to its knees," says Rose Kwena, public relations manager with the Kenya Tourist Board.
冰岛濒临着破产,匈牙利在提高利率,然而世界其他地方却是在降低利率,试图挽救濒临崩溃的行情。
Iceland is close to bankruptcy. Hungary raised interest rates, while the rest of the world was lowering rates, in a desperate attempt to advert a collapse of its currency.
这次,在一些经济实力较弱的国家濒临崩溃的背景下(指希腊,爱尔兰,西班牙等),萨科奇又一次登台了。
Once again, a weak economy will provide the backdrop and Mr Sarkozy will take centre-stage.
另有一些人喜欢熬夜打牌,不肯让身体有休息的机会,而三天三夜不睡觉的结果,我们的身体就立刻会濒临崩溃的边缘。
Some people like playing card overnight and giving no rest to body. After playing for three days and nights, our body will be on the verge of collapse.
如果你听说过他们,你会知道那曾经是一群随性的家伙(同时是一群随性的酒鬼),粗糙,未经雕饰——他们早期的作品总给人一种濒临崩溃的感觉。
If you've ever heard them, you know that at their best, they were sloppy (often sloppy drunk), ragged, unpolished - their early songs always sound just on the verge of falling apart completely.
全新的《波士唔易做》共有五集,故事环绕商业社会中的男、女波士如何把公司业务办得有声有色,在商场中突围而出;又或将濒临崩溃的公司从死亡边缘中拯救回来。
The new series has a total of five stories, each follows businessmen and women in their struggle to make new firms succeed or claw established companies back from the brink.
他似乎已濒临精神崩溃的边缘。
看看我们现在:曾经多么辉煌的党濒临崩溃。
Look at us now: The crumbled relic of a once-glorious party.
她知道他在恢复理智之后一定会濒临崩溃,所以当她被要求收声之后曾极力哀求自己的丈夫向朋友求助。
She knows he'll be devastated when he comes back to his senses. When he silences her, she begs him to get help from his friends.
1945年,中国名义上是一个军事大国,但实际上不过是一个不但经济濒临崩溃还处于全面内战爆发边缘的国家。
In 1945 China emerged from the war nominally a great military power but was actually a nation economically prostrated and on the verge of all-out civil war.
重返黄金时代自然不是答案:显而易见的是,这个自民党控制了半个世纪,小泉首相曾大展拳脚的庞然大物无论如何都将濒临崩溃。
A return to the golden era is certainly not the answer: it is now clear that Mr Koizumi danced atop an edifice, dominated for half a century by the LDP, that was about to crumble regardless.
大多数的这些衡量指标依然表明,消费处于低迷状态,但是事实上它并没有濒临崩溃。
Most of these measures are still indicating that consumption should remain depressed, but it does not yet appear to be on the verge of collapsing.
例如,在夕张市,对社会服务的过度需求可能必须濒临崩溃才可能采取应对行动。
For example, as in Yubari, overstretched social services might have to get close to collapse before action is taken.
银行系统濒临崩溃,而崩溃将给普通百姓带来悲惨的后果。
The system is close to collapse, and the consequences of collapse would be misery for Main Street.
拉脱维亚曾经通过廉价的外币贷款以及与欧元挂钩促成了数年的经济繁荣景象,而如今却急转直下,濒临崩溃边缘。
Years of boom, buoyed by cheap foreign-currency loans and a currency pegged to the euro, have turned to a spectacular bust.
20世纪80年代,当英国汽车业濒临崩溃之际,尼桑,本田和丰田的到来使得英国汽车业获得重生。
Nissan, Honda and Toyota, which arrived when the British motor industry was dying in the 1980s, revived the business.
在嘉里中心里的一家网站公司上班,职务是内容部经理,算个小官,但不上不下,颇有些夹在中间受气的味道。工作内容虽然平淡重复,但强度和压力却与日俱增,几次让他濒临崩溃。
As a middle-management staff, he was tortured by glass-ceiling, repeated workload, increasing tension and pressure at the edge of insanity.
在嘉里中心里的一家网站公司上班,职务是内容部经理,算个小官,但不上不下,颇有些夹在中间受气的味道。工作内容虽然平淡重复,但强度和压力却与日俱增,几次让他濒临崩溃。
As a middle-management staff, he was tortured by glass-ceiling, repeated workload, increasing tension and pressure at the edge of insanity.
应用推荐