亨顿激动地说着,这表明他被感动了。
Hendon exclaimed with a fervency which showed that he was touched.
我激动地说。“她不知道她说什么。”
“他至少不在布道,”戴西激动地说。
He isn't preaching, at any rate, "said Daisy with vivacity."
“我为你们跳个新舞蹈!” 伊萨贝尔小声激动地说。
“And I have a new dance for you!” whispered Isabel excitedly.
他还激动地说,“我们将从信息时代跨越到遗传信息时代。
We're moving from the information age to the genetic information age, which is really exciting.
问起原因,村民们激动地说如果举行天葬,秃鹫们都不会来。
When asked why, the villagers often fly into a rage stating that if celestial burial is followed, vultures would not come.
只要看见一辆摩托车,他就会高兴得哇哇直叫,并激动地说:瞧这辆!
He excitedly pointed it out to the boy and exclaimed, Look at that!
由约翰•霍奇曼扮演的PC机在广告里激动地说:“没有听到好消息吗?
The PC, played by John Hodgman, excitedly asks in the ad: "Did you hear the good news?"
只要看见一辆摩托车,他就会高兴得哇哇直叫,并激动地说: :“瞧这辆!
The sight of one would always bringforth squeals of delight, accompanied by excited remarks of "Look at that!"
艾莉亚听了完全笑不出来。“我最讨厌女红!”她激动地说,“真不公平!”
Arya didn't think it was funny. "I hate needlework!" she said with passion. "it's not fair!"
“下一个是200米有胡恒源,大家快点站起来!”赵海坤向跑道望去,激动地说。
"The next is the 200 MiYouHu turbine, everybody stood up quickly!" to look into the runway Zhao Haikun, said excitedly.
妮可激动地说“这个勋衔是极大的鼓励及赞赏,就像是小女孩梦寐以求的东西。”
She gushes, "It's a pat on the back, which as a little girl is something you dream of."
你大概听过这个故事,一位女子在音乐会完结后走到钢琴家面前激动地说:“噢!”
You've probably heard the story about the woman who came up to the pianist after the concert and gushed, "Oh!"
自信心又重新回到病人的脸上,这位病人拉着她的手激动地说,感谢你又让我重新回归生活。
Gradually he was able to control the defecation and gained self-confidence. The patient took her hand and said excitedly, thank you for letting me return to life again.
哈利激动地说,“马沃罗·冈特是个愚昧的老饭桶,活得像猪一样,惟一关心的就是他的血统。”
Marvolo Gaunt was an ignorant old git who lived like a pig, all he cared about was his ancestry.
伊丽莎白激动地说:“彬格莱先生当然是个诚实君子喽,可是请你原谅,光凭几句话并不能叫我信服。
Nothing that she could say, however, had any influence. Her mother would talk of her views in the same intelligible tone. Elizabeth blushed and blushed again with shame and vexation.
“它属于哈利!”赫敏激动地说,“它选择了哈利,是哈利发现了它,它从分院帽里出来找哈利——”。
"It belongs to Harry!" said Hermione hotly. "it chose him, he was the one who found it, it came to him out of the Sorting Hat -".
当张春丽从李海洲手中接过500元助学金时,激动地说:“谢谢李伯伯,我一定好好学习,早日回报社会!”
When Zhang Chunli li Haizhou took over from the 500 yuan of grant, excitedly said: "Thank you, li Bobo, I must study well, the early return of the community."
只要看见一辆摩托车,他就会高兴得哇哇直叫,并激动地说:“瞧这辆! 瞧这辆,我总有一天也要有一辆。”
The sight of one would always bring forth squeals of delight, accompanied by excited remarks of "Look at that!"
“主人,”桌子中间的一个皮肤黝黑女人激动地说,“您能在这儿,在我们家族的房子里,是一种莫大的荣耀,再也没有比这更令人高兴的事情了。”
"My Lord," said a dark woman halfway down the table, her voice constricted with emotion, "it is an honor to have you here, in our family's house." There can be no higher pleasure.
由约翰•霍奇曼(JohnHodgman)扮演的PC机在广告里激动地说:“没有听到好消息吗?Windows7出来了,没有我上个操作系统拥有的任何问题。
The PC, played byJohn Hodgman, excitedly asks in the ad: 'Did you hear the good news?Windows 7 is out and it's not going to have any of the problems that mylast operating system had.
她还没走到孩子们跟前,就激动地举起双臂说:“克拉拉,真的是你吗?”
Before she had quite reached the children she threw her arms up in great excitement, "Clara, is that really you?"
“今天早上,他把我赶出了房间。”玛丽说着,激动地跺着脚。
"He turned me out of the room this morning," said Mary, stamping her foot with excitement.
他们停下来交谈时,一对夫妻激动地走过来,说他们是他的粉丝。
When he stopped and talked with the youths, a couple came up and said excitedly that they are Wen's fans.
有一次,当它们带食物回去的时候,那些小鸟小孩很激动地跟它们说:「哎呀!
One day, when they brought the food home, the baby birds said to them frantically, "Pa! Mom!
那个摄影师却激动地宣布说:这就是他要找寻的那种最精到的表情。
The photographer declared enthusiastically that this was the exact expression he was looking for.
记者们蜂拥而上,前去欢迎载誉归来的英雄。在一片鲜花和掌声面前,英雄激动地畅说。
The reporters came in droves to welcome the hero returning home with high praise. In the face of flowers and applause, he waxed eloquent excitedly about his space trip.
新郎福尔摩是一名法律助理,他说:“我相信在飞机开始起飞的时候,我们一定会激动地盼望着那一刻的到来,可是,我总觉得自己一生都在等这一刻似的。”
"There's going to be that moment of expectation right before we are lifted up and I feel like I've waited my whole life for that, " said Fulmore, a legal secretary.
新郎福尔摩是一名法律助理,他说:“我相信在飞机开始起飞的时候,我们一定会激动地盼望着那一刻的到来,可是,我总觉得自己一生都在等这一刻似的。”
"There's going to be that moment of expectation right before we are lifted up and I feel like I've waited my whole life for that, " said Fulmore, a legal secretary.
应用推荐