理查德·李现在澳大利亚墨尔本就读。
我们位于澳大利亚墨尔本,分公司在中国珠海。
We are located in Melbourne of Australia and establishes agency Zhuhai city in China.
研究人员发现,生活在澳大利亚墨尔本附近的海豚是独一无二的。
Researchers in Australia have discovered that dolphin colonies living around Melbourne are a species unlike any other in the world.
昨天,这惊心动魄的一幕发生在澳大利亚墨尔本阿什·伯顿火车站。
This heart-stopping scene happened yesterday at Ashburton station in Melbourne, Australia.
这首先是一个镜头的费尔菲尔德船屋是澳大利亚墨尔本。
This first one is a shot of the Fairfield Boathouse is Melbourne, Australia.
在澳大利亚墨尔本一学院,一个马戏艺术的学生,为她毕业表演。
A student of circus arts performs for her graduation at an academy in Melbourne, Australia.
这个小项目位于澳大利亚墨尔本佛莱明顿郊区两座住宅的后背部。
This small project is located at the rear of two houses in Flemington – a suburb of Melbourne.
研究人员发现,生活在澳大利亚墨尔本附近的海豚群体有别于世界上的其它海豚。
Researchers have discovered that dolphin colonies living around Melbourne in Australia are a species unlike any other in the world.
这项研究是由澳大利亚墨尔本大学进行的,正好迎合了“工作时间网络休闲”的说法。
The study was performed by researchers at Australia's University of Melbourne and coined the phrase "workplace Internet leisure browsing," or WILB.
位于澳大利亚墨尔本的墨尔本大学皇家维多利亚眼耳医院将他们联合在一起。
They are associated with the University of Melbourne's Royal Victorian Eye and Ear Hospital in Melbourne, Australia.
最近几年,他们两人驾车游历了泰国普吉岛、澳大利亚墨尔本、帕斯以及日本的九州和名古屋。
In recent years, the couple has toured Phuket in Thailand, Melbourne and Perth in Australia and Kyushu and Nagoya in Japan — all by car.
本周六,阿里控股集团在澳大利亚墨尔本开设了澳大利亚和新西兰(ANZ)总部。
Alibaba Group Holding Limited on Saturday opened its Australian and New Zealand (ANZ) headquarters in Australia's Melbourne.
12月26日,一年一度的澳大利亚国际沙雕展在澳大利亚墨尔本弗兰克斯顿沙滩拉开了序幕。
On December 26, the annual Australian International Sand Sculpting Exhibition kicked off on the Frankston beach in Melbourne, Australia.
袋鼠妈妈和肚袋里的小袋鼠,摄于澳大利亚墨尔本郊外一处叫HangingRock的地方。
A kangaroo mum with her baby in the pouch. Taken at Hanging Rock, outside Melbourne, Australia.
年龄最大的、也是阿桑格子女中唯一一个被报道过的丹尼尔·阿桑格已20岁,住在澳大利亚墨尔本。
The oldest, and the only one of Assange's offspring previously reported, is 20-year-old Daniel Assange who lives in Melbourne, Australia.
澳大利亚墨尔本的科学家们让人的血液流过动物的肺,并用换气扇和打气筒帮助动物的肺存活并“呼吸”。
Scientists in Melbourne, Australia, used a ventilator and pump to keep the animal lungs alive and "breathing" while human blood flowed in them.
澳大利亚墨尔本伯内特研究所因为此项发明获得奖励,该系统低成本、点护理,特别适合远程医疗。
Burnett Institute, Melbourne, Australia, were rewarded for this invention, the system has low-cost, point of care, particularly for telemedicine.
我公司2009年间位于澳大利亚墨尔本,我们是一家进出口公司主营葡萄酒,在世界范围内购销。
Our company is located in Melbourne Australia formed in 2009. We are an import export company and our main products are wines which we buy and sell all over the world.
目前,课题组已经与澳大利亚墨尔本大学建立学术联系,近日已开始合作开展医科生生殖健康教育项目。
At present, the task force has been established with the University of Melbourne, Australia, academic ties, has recently started cooperation in medical students reproductive health education projects.
继四名美国公民和一名澳大利亚飞行员的轻型飞机坠入澳大利亚墨尔本的一家购物中心后,机内人员死亡。
Four us citizens and an Australian pilot have died after their light plane crashed into a shopping centre in Melbourne, Australia.
澳大利亚墨尔本的科学家们让人的血液流过动物的肺,并用换气扇和打气筒帮助动物的肺存活并“呼吸”。
Scientists in Melbourne, Australia, used a and to keep the animal lungs alive and "breathing" while human blood flowed in them.
经济学家信息社对全球140个城市的宜居性进行的调查显示,澳大利亚墨尔本当选为全球最适合居住的城市。
The Economist Intelligence Unit's global livability survey of 140 cities chose Australia's Melbourne as the world's most livable city.
澳大利亚墨尔本伯内特研究所因为此项发明获得奖励,该系统具有低成本、点护理的特点,特别适合远程医疗。
Burnett Institute, Melbourne, Australia, were rewarded for this invention, the system has a low-cost, point of care characteristics, particularly suitable for telemedicine.
然而,1956年在澳大利亚墨尔本举行的夏季奥运会上,运动员打乱队形,互相握手、拥抱,共同庆祝这一时刻。
At the end of the 1956 Summer Games in Melbourne, Australia, however, the athletes broke ranks and mingled together to celebrate the occasion.
但现在,澳大利亚墨尔本大学的ArchilKobakhidze提出了这一推断的最致命的问题——重力如何影响量子。
But today, Archil Kobakhidze at The University of Melbourne in Australia points to a serious problem with this approach. He naturally asks how gravity can influence quantum particles.
而在澳大利亚墨尔本大学的两位研究人员证实,男人的确在处理情感上不如女性敏感,但却存在着一个重要而且具有启示性的特例。
And a study by two researchers at the University of Melbourne, in Australia, confirms that men are, indeed, less sensitive to emotion than women, with one important and suggestive exception.
而在澳大利亚墨尔本大学的两位研究人员证实,男人的确在处理情感上不如女性敏感,但却存在着一个重要而且具有启示性的特例。
And a study by two researchers at the University of Melbourne, in Australia, confirms that men are, indeed, less sensitive to emotion than women, with one important and suggestive exception.
应用推荐