一些新交所股东担心收购价格过高(较澳交所的股价有37%的溢价)。
Some SGX shareholders worry that their firm is paying too much (a 37% premium over ASX's share price).
我们想在澳交所首次上市,建立凭证,并对澳大利亚市场造成一定的影响。
We wanted to initially list on the ASX to establish our credentials and make an impact on the Australian market.
唐志浩表示,黑金之所以选择在澳交所上市,是因为她在矿业部分的良好声誉。
Tong says Blackgold choose to list on the ASX because of its strong reputation in the mining sector.
澳交所被新交所合并后将产生亚洲第四、全球第八大交易所(按上市公司总市值计算,见图)。
A merged SGX-ASX would be the fourth-largest in Asia, by the market capitalisation of its listed companies (see chart), and the eighth-biggest in the world.
我们希望黑金在澳交所的成功上市为更多中国企业铺平道理,使澳交所成为他们上市的首选地。
We hope that the success of Blackgold paves the way for many other Chinese companies to see the ASX as the preferred option for listing.
我们希望黑金在澳交所的成功上市为更多中国企业铺平道理,使澳交所成为他们上市的首选地。
We hope that the success of Blackgold paves the way for many other Chinese companies to see the ASX as the preferred option for listing.
应用推荐