这种独特的紫色海绵从未在世界上其他地方出现过,是由潜水员在北诺福克海岸首次发现的。
The unique purple sponge, which had never been seen in other parts of the world, was first discovered by divers off the north Norfolk coast.
这里仍然是世界上最好的潜水地点之一。
世界各地有如此多可以潜水的壮观海域,我永远没法去完所有的地方以充分利用我对它们的认证。
With so many spectacular waters to dive around the world, I'll never run out of locations to put my certification to good use.
密克罗尼西亚可能是南太平洋最适合潜水的地方,因为世界上最著名的遇难沉船中有一部分在那里。
Micronesia is probably the best place to dive in the South Pacific for some of the world's most famous wreck dives.
科莫多岛被大海环绕着,这里不仅提供了世界上最好的潜水,还有美丽的鱼和珊瑚礁。
The sea surrounding Komodo provides some of the world's best diving, thanks to its spectacular fish and coral reefs.
每年都有好几万名来自世界各地的游客到泰国的那些潜水景点下海畅游。
Tens of thousands of tourists from around the world visit Thailand's famous dive sites each year.
原子能的安全记录还是令人满意的,然而现在已经有430多个商业核电站分布在世界各地的近30个国家中,此外还有200多艘核动力船只和潜水艇。
Nuclear energy has an excellent safety record, but there are now over 430 commercial nuclear-power plants in the world, in some 30 countries, and over 200 nuclear-powered ships and submarines.
像特工一般潜水,五颜六色的鱼群从身边游过,珊瑚在远处微微发光,你享受着无穷无尽的静谧,探索着不为人知的水下世界神秘梦幻的美。
Dive like a secret agent, colourful shoals of fish swim past, corals shimmer in the distance, while you enjoy the endless tranquility and discover the whimsical beauty of an unknown underwater world.
一群潜水者在日本海岸附近发现了它,这种难得一见的奇怪长相也让它成了世界上最丑的鱼。
Divers spotted the unusual looking animal, which could be the world's ugliest fish, on a scuba expedition off the coast of Japan.
他对海洋忧心忡忡,因为历经30年的潜水,他亲眼目睹了水底世界变得越来越丑,越来越空荡。
He is very concerned because, after thirty years of diving, he witnessed with his own eyes that it's becoming uglier and more and more empty under water.
世界上恐怕没有什么地方比美国最南端的基韦斯特(Key West)这片晶莹透明的海域更适合学习戴水肺潜水了。
There might be no better place in the world to learn to scuba dive than the glassy seas around Key West, at the southernmost tip of the U.S..
世界上恐怕没有什么地方比美国最南端的基韦斯特(Key West)这片晶莹透明的海域更适合学习戴水肺潜水了。
There might be no better place in the world to learn to scuba dive than the glassy seas around Key West, at the southernmost tip of the u.
《福布斯》列表中,世界范围内最昂贵的私人游艇要数Annaliesse号。 长达280英尺的船体装备了一套完整的潜水中心,4个海浪制造器,多个酒吧和一个直升飞机场。
Topping Forbes.com's list of the World's Most Expensive Yachts this year was Annaliesse, a 280-foot vessel equipped with a complete diving center, four Waverunners, several bars and a helipad.
比利时某休闲潜水中心有着世界上最深的游泳池。
Nemo 33, a recreational scuba diving center in Uccle, Belgium is home to the deepest diving pool in the world.
他看了一眼手表,这种表是那些吃饱了撑的深海潜泳者喜欢的有世界上21个主要国家首都当地时间的高档潜水手表。这种人即使在大洋底下也想知道世界上其他21个国家首都的当地时间。
He glanced at his watch, which was designed for the kind of rich deep sea diver who likes to know what the time is in twenty one world capitals while he's down there.
普京随着这台小型潜水器潜入了世界最深的湖下1400米的深处,期望寻找到可贵的天然气资源。
Putin dove into the depths of the lake aboard the mini-submersible on Saturday, descending 1, 400 meters (4, 600 ft) below the surface of the world's deepest lake to inspect valuable gas crystals.
这里是全世界最清澈的水域之一,也是浮潜及深海潜水的最佳去处。
The water has some of the best visibility in the world, and is perfect for snorkeling or diving.
从动人心魄的海滩到绚丽的落日,浮潜也好、潜水也罢,安达曼群岛独有的水世界绝对会给你留下深刻印象。
From the breathtaking beaches to the gorgeous sunsets, the islands of Andaman hold an exclusive water world which is absolutely stunning to explore through snorkelling and diving.
这片区域远离那些潜水胜地,由于没有人类的打搅,我们依然得以欣赏这壮观和富饶的水下世界。
This area is away from those popular diving destinations, no human disturbances so we still see this spectacular and rich world beneath the surface.
在岛内适当,可以蹲的沙滩上,追求世界一流的潜水或只是一块在沙滩上。
On the island proper, one can loaf on the beach, pursue world class diving or just loaf on the beach.
身着潜水衣,他们借船的灯照亮,走进这魔幻的世界。
Dressed in diving suits, they walk around in the magic world, lighted by the lamps of the ship.
有朝一日,你乘坐潜水艇进入海底是,会看到一个奇妙的世界。
Someday go the future, when you ride a submarine to the bottom of a sea, you will witness a wonderful world.
身着潜水服,尼莫船长和他的客人们在这个神奇的世界中漫步,船上的灯光照亮了这个世界。
Dressed in diving suits, Captain Nemo and his guests walk around in this magical world, lighted by the lamps of the ship.
继赛伯利亚的巨大成功与玩家在世界各地,伯努瓦索卡尔邀请你潜水回疯狂凯特·沃克的传奇…
Following Syberia's resounding success with players throughout the world, Benoît Sokal invites you to dive back into the crazy Kate Walker saga…
您知道浩盾的解决方案既被应用于世界最高的建筑物上,也被应用于在深海工作的潜水艇中吗?
Did you know that Halton's solutions are in use in the world's tallest building as well as in submarines operating in extreme depths?
潜水就像你的影子,不要留下任何痕迹,做水下世界中明智的一部分,而非异类。
Dive like your shadow, do not leave any trace and be a sensible part of the underwater world, not an alien.
潜水就像你的影子,不要留下任何痕迹,做水下世界中明智的一部分,而非异类。
Dive like your shadow, do not leave any trace and be a sensible part of the underwater world, not an alien.
应用推荐