火焰中的地球,鲜血中的大地,借着渴望、战斗、狩猎、扫视天花板和满天繁星的天空,忘记了我宁静的夜晚!
The globe on fire, the earth in blood and forgotten my peaceful evening by dint of itching, fighting, hunting, scanning the ceiling and the starry sky!
满天繁星,眨着眼睛,但目光并未投向我的心灵。
The stars are winking in the sky, but they do not turn their eyes on my heart.
每当夜晚你看着满天繁星,你会想到你心中的他(她)吗?
Every time you look at the night sky the stars, you will think of your heart, he (she) do?
然而,我依然记得匆匆瞥见的数学排列,醒目美丽,如满天繁星。
Still, I remember glimpsing patterns in mathematics that seemed as bold and beautiful as a skyful of stars.
晚上,我们搭起了帐蓬,烤着牛排,围着篝火懒散地躺着,睡眼朦胧地凝望着满天繁星。
That evening we pitched tents, broiled steaks and sprawled around the campfire, staring sleepily at the stars.
我常常在深夜独自凝视着满天繁星,暗自祈祷能有奇迹发生,好让我的家再次充满欢乐。
I always stayed up at night, staring at the stars, hoping a miracle would happen and my family could be happy again.
夜晚,面对满天繁星,当耳边传来青蛙和纺织娘的轻吟声时,你可以轻轻许下你最美好的心愿。
Night, in the face of the stars, when overhearing frogs and katydid sing, you can make your fondest wish gently.
下车后,我又兴奋了起来,把昨天剩下的啤酒和零食拿出来,就着拉萨啤酒,看着车窗外的满天繁星。
Get off, I was excited again, the rest of the beer and snacks yesterday out to Lhasa beer, looking out the window of the stars.
在办公桌上放一张图片,比如从太空拍摄的地球,满天繁星的夜空或者波涛汹涌的大海。当你感觉压力过大时,看看图片。
To remind yourself of that, keep a picture in your office—the earth taken from space, a starry night or the ocean—and look at it whenever you feel overwhelmed.
繁星满天。
那是两年多之前,在一个繁星满天的夜晚,带着两瓶啤酒,我俩坐在贵州省从江一座桥的人行道上。
More than two years ago, we sat on the pavement of a bridge in Congjiang, Guizhou, with two bottles of beer under a starry sky.
当我弹累了的时候,我会躺下休息休息,看着天上满天的繁星,这时我便会与上帝进行交流,是上帝创造了星星。
I'd lie on my back when my fingers got tired and look at the spray of stars, and I'd talk to the God who made them.
温水池向南,这对一个繁星满天的夜晚里边泡温泉边找出南十字星座和其他星座的你会比较方便。
Pools are conveniently south-facing, which means that on a starry night you can spot the Southern Cross and other constellations while soaking in the tub.
那一夜,满天的繁星在梦中流连,唯有两颗是同伴,彼此情依万千,彼此长久相守。
At that night, I dreamed of innumerous stars shining in the sky, yet only two of them were companions. They had deep emotions to each other and were willing to spend their lives together for ever.
尽管帝国皇权已经化为齑粉,历史已经湮没无闻,而那白色的大理石却依然向满天的繁星叹息说:“我记得!”
Though empires crumble to dust, and centuries are lost in shadows, the white marble still sighs to the stars, "I remember."
我们在校园的海边站着,校园的上空又是繁星满天了。可我们已经没有校园的明天了!
We stood at the seaside campus, the campus is over a starry sky. But we have no campus tomorrow!
我仰望满天的繁星,却仍迷失在你的光和影。
I look at the stars in the sky, but still lost in your light and shadow.
这些首饰如满天的繁星一般,熠熠光辉点缀着历史和文化的长空。
The jewelry such as a sky full of stars generally, dotted with gleaming and glorious history and culture.
我们在校园的海边站着,校园的上空又是繁星满天了。
We stood at the seaside campus, the campus is over a starry sky.
繁星满天,犹如沙漠的天空一般璀璨,稠密的银河发出明亮的光芒。
The stars are out, brilliant as a desert sky, the Milky Way dense and luminous.
风雨喧嚣的夜一次次袭击了我,吹灭我的灯光;暧昧的疑虑聚拢来,遮蔽了我满天的繁星。
Again and again have swooped down upon me the screaming nights of storm, blowing out my lamp: dark doubts have gathered, blotting out all stars from my sky.
满天的繁星,为何不懂那人间的冷暖;世态的凄凉,在孤独的流年里默默无语。
The all over the sky stars, why don't understand that earth of changes in temperature, Generally, the desolate in the lonely unease in silent.
什么样的火焰,黑夜中看不见,满天的繁星是她的火花。
What is this unseen flame of darkness whose sparks are the stars?
回去最想做的事之一就是看星星——满天的繁星。前三晚不是阴天就是下雨,天空一片空白,好失望!
If some one loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars , it is enough to make him happy just to look at the stars.
林中的沉寂的树影里搜寻,在这林中,鸽子在它们住的地方咕咕地叫着,仙女的脚环在繁星满天的静夜里丁当地响着。
I must search in the drowsy shade of the bakula grove, where pigeons coo in their corner, and fairies' anklets tinkle in the stillness of starry nights.
如果你不在我的身旁,纵然有繁星满天,照亮夜空如白昼,在我看来仍是暗无天日。
Might you realize that even if every star shone in the sky and turned night into day, that it would still be darkness without you by my side?
在新西兰的科罗曼德森林公园里,桫椤树婆娑的身影映衬在繁星满天的夜空下。
Tree ferns cast lacy contours against a star-speckled sky in Coromandel Forest Park, New Zealand.
那一夜,满天的繁星在梦中流连,唯有两颗是同伴,彼此情依万千,彼此长久相守。
At that night, thousands of stars lingered in my dream. But only two of them were companions. They relied on each other deeply, and accompanied each other perpetually.
那一夜,满天的繁星在梦中流连,唯有两颗是同伴,彼此情依万千,彼此长久相守。
At that night, thousands of stars lingered in my dream. But only two of them were companions. They relied on each other deeply, and accompanied each other perpetually.
应用推荐