这场罢工使成百上千的游客滞留在机场。
The strike left hundreds of tourists stranded at the airport.
他们没赶上渡船,滞留在了岸上。
他注意到有很多唾液滞留在他的嘴里。
我让我的木匠全职工作,但是一些重要的建筑材料滞留在海关了。
I'm having my carpenters work full time, but some important building materials are being delayed at the customs.
原来,是毒液的粘性使其滞留在导流槽里的。
Turns out that the venom’s viscosity keeps it nestled in the groove.
5万名滞留在伊拉克的美军士兵除了打仗还能干什么?
Just what will those 50, 000 U.S. troops staying behind in Iraq be up to if not fighting?
5万名滞留在伊拉克的美军士兵除了打仗还能干什么?
Just what will those 50,000 U. S. troops staying behind in Iraq be up to if not fighting?
“这将是该标准,将具有滞留在未来十年功率型,”他说。
"It will be the standard and will have that type of staying power over the next decade," he said.
55个航班被取消后,大约一万名旅客滞留在广州白云机场。
About 10,000 passengers were stranded at Baiyun Airport in Guangzhou after 55 flights were canceled.
尽管数十万灾民仍滞留在索马里,但数以千计的人正逃往邻国。
While hundreds of thousands of victims of drought and conflict remain stuck inside Somalia, thousands more are fleeing to neighboring countries.
当水滞留在耳内并使细菌或真菌滋生时就会生这种病。
It happens when water gets trapped in your ears and allows bacteria or fungi to flourish.
大部分危险债券和贷款仍滞留在银行的资产负债表上。
A large amount of toxic securities and loans remains on banks’ balance-sheets.
那些没有航班而滞留在机场的人哀叹自己的运气不好。
Those stuck at airports operating no flights bemoaned their luck.
不确定状况下,有将近2万亿美元滞留在投资者的钱柜。
Uncertainty reigns, and nearly $2 trillion in cash sits in corporate coffers.
小船滞留在鄱阳湖的干枯河床上,摄于2011年5月4日江西省。
A boat is seen stranded on the cracked bed of a dried area of Xieshan, which is part of Poyang Lake in east China's Jiangxi Province, on May 4, 2011.
它就像是一架没有食物,关闭盥洗室,滞留在跑道上若干小时的飞机。
This is an airplane that's stuck on the runway for hours with no food or working bathroom.
显然,这是一群南飞过冬的大雁,遇到暴风雪而滞留在此的。
Apparently they had been flying south for the winter when they got caught in the snowstorm and couldn't go on.
2010年3月21日,重庆市,一条画舫滞留在长江的一条支流中。
33a floating restaurant is stranded in a branch of the Yangtze River in Chongqing Municipality, March 21, 2010.
这最后的几分钟滞留在他和他们的会面中,好像永远不会流逝。
The last minutes remaining between him and their meeting felt as if they would never pass.
在5月5日的禁令试行期中,两名女子被滞留在巴黎东部莫城街上。
The two women on trial were stopped in the street on 5 May near the town hall of Meaux, east of Paris.
工作请求只能滞留在队列中,推迟不确定的时间长度,同时可能触及某些超时设置。
The work requests can only stay in the queue, postponed for an uncertain length of time, and could potentially hit some timeouts in the meantime.
问:目前滞留在海地约50名中国公民即将回国,中方对此将作出哪些安排?
Q: About 50 Chinese citizens stranded in Haiti are going to return. What arrangement will China make?
确保在执行写迭代后刷新数据;否则,它将滞留在缓冲区中,直到向流写入下一次迭代。
Make sure you flush the data after you're done writing an iteration; otherwise, it may be stuck in a buffer until the next iteration is written to the stream.
在沿海地区受袭严重的仙台市,周日晚上多达500人滞留在未受损的市政厅。
In Sendai city, which was hit hard along its coast, as many as 500 people stayed Sunday night in the undamaged prefectural office.
2004年,美国同意接收另一批约14000名滞留在泰国一寺庙的苗族人。
In 2004 America agreed to take in another 14,000 or so Hmong who had been staying at a Thai temple.
之后,诺亚带着被滞留在大使馆的孩子们也赶了过来,他们的文件后来被找到了。
Noah arrived with the children who had been stopped at the Embassy; their paperwork had been found.
辐射物碘会随着降水中的烟雨降落,滞留在青草上,被牛啃吃时吸收从而进入牛奶。
Radioactive iodine falls from the plume in rainfall and settles on the grass, where it's eaten by cows and builds up in their milk.
辐射物碘会随着降水中的烟雨降落,滞留在青草上,被牛啃吃时吸收从而进入牛奶。
Radioactive iodine falls from the plume in rainfall and settles on the grass, where it's eaten by cows and builds up in their milk.
应用推荐