脑海中的一张张面孔渐行渐远。
他逐渐与他早期的理想渐行渐远。
这些政策证明了体贴与长期同居渐行渐远。
These policies demonstrate that caring goes beyond coupledom.
当海鸥飞离,浪花褪,我们渐行渐远。 。
他那孤零零的帆影渐行渐远,直至消失在碧蓝的天空中。
The lonely shadow of his sail drifts ever further away until it vanishes into the deep blue sky.
过去那些高利润的操作系统和桌面软件将在未来渐行渐远。
The old world of high margin operating systems and desktop applications is simply not very relevant to this new world.
尽管赶紧解释化解疑虑,但哥国现在已经与巴西和智利渐行渐远。
Despite frantic explanations, Colombia is now distanced from Brazil and Chile.
接下来的事情就是又一个十年溜走了,而我离我的目标也渐行渐远。
And then the next thing I knew, the decade was over and I wasn't any closer to fulfilling my purpose.
陡峭的山显现了出来,雾气渐渐消散,汽车也从高速路上渐行渐远。
Craggy hills rose up, the mists descended, and cars vanished from the highways.
一个人事先不定下为之努力奋斗的目标,就很有可能会渐行渐远。
The man who sets no mark ahead for which to strive is not likely to get very far.
如果我们只喝含糖饮料而从不喝水的话,健康,只能与我们渐行渐远。
If we only drink sugary beverages and never drink water, how will our insides be cleansed?
事实上,此次影响的极端面兴许会使得你与一位密友或恋人渐行渐远。
In fact, the extremist nature of the influence may actually find you even further divided from a close friend or lover.
必然的结果是,我们和神圣的、智慧的、永恒的、安宁的自我渐行渐远。
And essentially, we loose touch with that part of our inner selves that is sacred, and wise, and peaceful, and eternal.
那些与青春有关的岁月,那些奔跑在阳光下的日子,都已经渐行渐远。
The youth of the time, those who run in the day under the sun, have been drifting away.
人生,有三样东西是无法挽留:时间、生命和爱,你想挽留却渐行渐远。
In life, there are three things that are unable to retain, time, life and love, you want to keep it away.
但是如果他们与欧盟渐行渐远并且忘记它的存在,那么很多人会想念他们的。
But plenty of people would miss them if they wandered off and forgot that Europe exists.
游戏是获得快乐的一种很好的途径,但如果与这渐行渐远获得的会是伤痛。
Playing games is such a good method to have fun, if and only if you can handle the game in healthy way.
低温气体和尘埃长长的卷须从渐行渐远的电离前沿一直延伸到数光年远的太空。
A long tendril of colder gas and dust extends many light years into the void from the receding ionization front.
也正是在此时,卡斯特罗与前苏联建立了紧密的关系,而与美国的关系渐行渐远。
This is also when he alienated the United States by establishing strong ties with the Soviet Union.
不以满脸泪痕而迷离凄惘;一个个晃动的身影渐行渐远,一阵阵笑声由远及近。
Not to his face and tears blurred desolate desolate; shaking a figure drifting further and further away, waves of laughter from far and near.
然而,如今的我离“大人物”的梦想渐行渐远,反而成了一名——“胖人物”。
For now I am far away from my dream of being Miss Big and sadly I've become 'Miss Fat'.
一路上的风景渐行渐远,熟悉的城市在朦胧中逐渐消逝,微笑从眉眼间悄悄溜走。
The scenery along the way gradually, familiar with the city gradually disappeared in the hazy, smile from the facial features, slip away.
在应接不暇心惊肉跳抢劫的剧情中,现实世界渐行渐远,我们慢慢了解到游戏的规则。
We start learning the rules of Cobb's game on the fly during this breathless introduction, where reality recedes ever further with each new twist in the heist scenario.
尽管政要们大会小会开个不停,力促世界奔向绿色未来,但投资者们已和绿色能源渐行渐远。
Whereas policymakers have been scurrying from conference to conference to urge the world on towards a green future, investors have been walking away from it.
其实,当大家满足于在车轮上飘然来去的时候,一种生命的惬意与生活的闲适却渐行渐远。
In fact, when we meet at the wheel floating in the air come and go at the time, a comfortable life of leisure and life is drifting away.
而新工具的运行方式则是Facebook在隐私设置道路上朝错误的方向渐行渐远的最好实例。
The way the tool works is the best example yet of how Facebook is moving in exactly the wrong direction with its new privacy settings.
而新工具的运行方式则是Facebook在隐私设置道路上朝错误的方向渐行渐远的最好实例。
The way the tool works is the best example yet of how Facebook is moving in exactly the wrong direction with its new privacy settings.
应用推荐