夜幕初临,维港灯火渐明,天边一抹紫霞余辉。
Nightfall, the harbour lights gradually, the horizon a Daisy afterglow.
之后,曙光渐明,老汉们会匆忙爬起身,穿上法兰绒长袍,主妇们则顾不上脱下她们的睡衣。
Then - the morning light still waxing stronger - old patriarchs would rise up in great haste, each in his flannel gown, and matronly dames, without pausing to put off their night-gear.
后来随著真相渐明,这种病毒不是由肉猪,而是由人类传染开来的,养猪业就开始抱怨自己被污名化。
But when it became clear that the new bug was being spread by people, not porkers, the pig-breeding industry complained that it was being unfairly maligned.
设若象他这样神圣的人,就在众人眼前飞升,渐黯又渐明,最终消失在天国的光辉中,也不会被视为难以企及的奇迹。
Nor would it have seemed a miracle too high to be wrought for one so holy, had he ascended before their eyes, waxing dimmer and brighter, and fading at last into the light of heaven!
设若象他这样神圣的人,就在众人眼前飞升,渐黯又渐明,最终消失在天国的光辉中,也不会被视为难以企及的奇迹。
Nor would it have seemed a miracle too high to be wrought for one so holy, had he ascended before their eyes, waxing dimmer and brighter, and fading at last into the light of heaven!
应用推荐