一些陶件使我们“想起了分娩时愉快、混乱的场面。”
Some terra cotta pieces "remind us of what a lusty, messy business giving birth really is."
当车子靠到路边后,宣冲进了镜头,警察和围观者拥挤成了一个混乱的场面。
As the car pulled over, Xuan leapt into action, as police and onlookers crowded a rather chaotic scene.
当我坐在耶鲁大学宁静的图书馆里阅读魏特琳的日记之时,我无法想像魏特琳当时所面临的鲜血与混乱的场面。
It was difficult for me, sitting in a hushed library at Yale, to fully comprehend the wave of bloodshed and chaos that engulfed Minnie Vautrin.
想一想在决定邀请谁与谁搭伴前来参加宴会时出现的那种混乱场面吧。
Think of the kerfuffle that goes into deciding who to invite with whom to a dinner party.
昨天公布的闭录电视录像显示,一辆载重自卸卡车撞开可伸缩的金属路障后,酒店门口出现的混乱场面。
CCTV footage released yesterday showed Pandemonium at the hotel gates after a dumper truck rammed into the retractable metal barrier there.
我当时正在医院采访前天袭击的伤员,这时突然涌入大批今天的伤员,场面非常混乱。
I was actually at the hospital interviewing casualties in the earlier attack when all of a sudden the casualties from this attack began pouring in and it was complete pandemonium.
争斗爆发的因由、场面的混乱让人叹为观止。
It's amazing how these brawls erupt and how completely mad the whole scene looks.
在伦敦,巴黎,旧金山火炬传递的混乱场面后,其余火炬抵达城市都在做相应准备。
Other cities preparing to receive the torch are making preparations following the chaotic scenes in London, Paris and San Francisco.
在伦敦和巴黎发生了混乱场面后,官方已经承诺将为周三的火炬接力提供紧密的安全保障。
Officials have promised tight security for Wednesday's torch relay, following chaotic scenes in London and Paris.
虽说我不能将这一场面描绘成一片混乱,但也够疯狂的。
Although I wouldn't characterize it as a chaos, it's getting pretty wild.
英足总是在研究了周一晚的比赛录像后作出的决定,当时有两名各自球队的支持者闯入球场并造成了场面混乱。
The decision comes after the Football Association studied video footage of Monday night's incident where two supporters - one from each club - entered the field of play, sparking a post-match fracas.
英足总是在研究了周一晚的比赛录像后作出的决定,当时有两名各自球队的支持者闯入球场并造成了场面混乱。
The decision comes after the Football Association studied video footage of Monday night's incident where two supporters - one from each club - entered the field of play, sparking a post-match fracas.
应用推荐