你不想把宝贵的时间浪费在混乱无序地跟踪事态发展上,不想错过重要的截止日期、弄错面试时间,或者忘记跟进结果。
You don't want to waste your precious hours on following the developments in a disorderly fashion and miss important deadlines, confuse interview times, or forget to follow up a result.
约翰住在一个新潮而又混乱无序的艺术家的工作室里。
在经过了9年的冲突之后,混乱无序对这个国家的威胁仍然是压倒性的。
After nine years of warfare, the chaos threatens to overwhelm.
现代商战的竞争异常激烈,商业环境变得动荡不安、混乱无序。
Modern commercial competition is unusually fierce, and commercial environment has changed into a state of turmoil and disorder.
或许到那时,绍斯塔克最终会看出,从最初的混乱无序中如何出现有益的东西。
And when that happens, Szostak may finally see how, from initial chaos and randomness, something useful emerges.
长诗虽表面混乱无序,实则在深层意义上达到了象征与主题的统一。
Underneath chaos and disorder, the poem has achieved a unity of imagery and theme.
哈特曼使叙述者在这里混乱无序的想象,变得能够理解,有所深意。
And Hartman made sense of the seemingly chaotic and confused movement of the narrator's imagination here.
目前我国城市的现实状况普遍存在城市面貌混乱无序没有特色的问题。
Especially towards the common problem of city image: all in mess and disordering, without any style or feature and so on.
我们成了简单的信号处理机器,短暂的记忆里闪着各种混乱无序的信息。
We become mere signal-processing units, quickly shepherding disjointed bits of information into and then out of short-term memory.
整个混乱无序的历史,在人工的秩序下封闭了多少年,突然爆发出来。
The whole disorderliness of history, concealed under artificial order for years, suddenly spurts out.
没有人能在完全混乱无序的夜晚上床睡觉并在第二天早上创造有序,不凌乱的生活环境。
No one goes to bed one night in complete chaos and disorder and wakes up the next morning master of an organized and clutter-free wonderland.
我们中的一些人过着自己都没有时间考虑组织、目标和纪律的这样繁忙疯狂混乱无序的生活。
Some of us have such hectic, busy, crazy, chaotic days that we don't have the time to even consider organization, goals, or routines.
阿萨吉的狂怒为她注入了力量,她开始爬上混乱无序世界拉塔·塔克的权位顶峰。
Asajj's rage fueled her power, and she clawed her way up to a position of authority on the lawless world of Rattatak.
下方第一张,是他前助理的办公桌——尽管这位助理热情迷人,但其办公桌却混乱无序。
The one below is of the desk of his former assistant, who - while charming and enthusiastic - was disorganized and reactive.
这是极为出人意料、混乱无序的一年,关于哪种叙事可能将其阐释清楚的争论才刚刚开始。
It was a year so unexpected, so tumultuous, that the fight has just begun over which narrative might possibly explain it.
由于缺乏一套首尾一贯且结构完整的概念框架,企业环境报告实务难免处于混乱无序的状态。
Corporate environmental reporting practice is inevitably in disorder in the absence of a consistent and complete conceptual framework.
它的确是一出诙谐幽默,才华漫溢,有趣的展览,但也表现出当代中国一些混乱无序的事实。
It was a good humoured, talented and entertaining exhibition but it also showed some of the chaotic contemporary reality of modern China.
这一举措的目的是结束煤矿开采的混乱无序,这被谴责是造成环境毁坏和每年数百人伤亡原因。
The aim is to end a coal-digging free-for-all that is blamed for a blighted environment and hundreds of deaths every year.
如果一个程序不能满足所要的需求,它就会处于混乱无序的状态中。唯一的出路就是重写这个程序。
If the program fails in these requirements, it will be in a state of disorder and confusion. The only way to correct this is to rewrite the program.
除非你所在的团队混乱无序,或者全是庸才,又或者都是些绝顶聪明人,却忙着互相较劲,不肯合作。
Unless, that is, your team is shambolic, or made up of incompetent people... or full of highly talented individuals who are so busy competing that they can't co- operate.
对两兄弟报复心重、混乱无序和古怪名声的担忧导致了他们在2007年的失势和图斯克先生领导的公众议坛党的选举。
Disquiet about the brothers' vengeful, chaotic and weird reputation led to their downfall in 2007 and the election of Mr Tusk's Civic Platform party.
这种貌似混乱无序的结构其实是作者精心设计的小说主旨图,这是一部结构高度严谨、布局非常认真的小说。
This seemingly chaotic structure is carefully planned and it is a very highly structured book and its meaning is in the shape.
柬埔寨不成文的交通规矩是人要谦卑地为车辆让路,在如此多的人车拥堵在街道上,规范只有被践踏成为混乱无序。
With so many people and vehicles thronging the roads, Cambodia's informal protocol for traffic-small gives way sheepishly to large-collapses into anarchy.
这项艰巨工作中最具挑战的困难之一是同其他的产品和业务部门的合作往往是混乱无序的,但最终也会从中获得收获。
One of the most challenging, chaotic-but ultimately rewarding-aspects of this hard work is collaboration with the rest of the product and business team.
但委员会最初成员中的最后一人也在30年代就去世了,此后整个组织就处于混乱无序的状态,而“智者委员会”也名存实亡。
But the last of the original members died in the 1930's. After that, the organization began to run out of control and the Wiseman's Committee degenerated into a mere shell of its former self.
当你最终明白,宇宙只回应你的振动时,那么你就懂得对任何事来说,如果你是受害者,那仅仅是因为你只是提供了混乱无序的振动。
When you finally get it that the Universe is only answering your vibration, then you understand that if you are victim to anything, it's only your haphazard offering of vibration.
因为对天文学家来说,尽管行星的轨道有如牛顿的有规律发条装置模型,在数百万年的范围内,太阳系像地球上的天气一样混乱无序。
For although the orbits of the planets look to astronomers like a model of regular Newtonian clockwork on a scale of millions of years the solar system is every bit as chaotic as the earth's weather.
因为对天文学家来说,尽管行星的轨道有如牛顿的有规律发条装置模型,在数百万年的范围内,太阳系像地球上的天气一样混乱无序。
For although the orbits of the planets look to astronomers like a model of regular Newtonian clockwork on a scale of millions of years the solar system is every bit as chaotic as the earth's weather.
应用推荐