英镑现在正处在深渊的边缘。
我是格雷厄,嚎哭深渊的永恒守护者!
你曾否到过海的源流,走过深渊的底处?
Hast thou entered into the depths of the sea, and walked in the lowest parts of the deep?
你曾进到海源,或在深渊的隐密处行走吗。
Hast thou entered into the springs of the sea? Or hast thou walked in the search of the depth?
当你望着无底深渊的时候,它也在望着你!
在每一座顶峰上,你都处在一个深渊的边缘。
几个月前,坠入深渊的可能性似乎实在太真实。
A few months ago the possibility of falling into the abyss seemed all too real.
但是,我们也需要像通过黑石深渊的那种精英感啊。
But, we need the epic feeling from the Blackrock Depths too.
尼采说过,“当你看进深渊的时候,深渊也看进了你。”
Nietzsche said, “When you look into the abyss, the abyss looks into you.”
以后,我看见一位天使从天降下,手持深渊的钥匙和一条大锁链。
And I saw an angel coming down from heaven, having the key of the bottomless pit, and a great chain in his hand.
使海与深渊的水干涸,使海的深处变为赎民经过之路的,不是你吗。
Art thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?
如今再也无法触摸到深渊的另一端,于是在一片浑黑之中便要自觉上升了。
As I can no longer feel the other end of the abysm, conscientiously I shall arise form the dullish darkness.
他说,我们的总体目标是拯救濒临深渊的经济,当时看起来确有可能发生萧条。
'Our overarching goal was to save an economy that was near the abyss, where depression looked like a real possibility,' he says.
削减开支幅度过大和过快,或是征税过快,可能有把本来已经脆弱的经济推向更深渊的风险;
Reducing spending too deeply and too swiftly, or raising taxes too fast, would risk tipping an already fragile economy into a deeper hole;
他进入其中一台,检查支臂上的触手状态正常后,用它的支臂将通往深渊的门开启。
He got into one, checked that the claws on its limbs were in good function, and used its arm to unseal the door into the Pits.
俱乐部并不仅仅是个工作,它是她期望的生活的化身——帮助他人远离社会深渊的方式。
The Club became more than a job; it became the embodiment of what she wanted her life to be-a way to help others from descending into a social abyss.
标语口号在中国文明史上有着渊远的历史,也产生过深渊的影响,是一种重要的文化特征。
Slogans in the history of Chinese civilization, deep roots in history, also produced over the impact of the abyss, is an important cultural identity.
在深陷悲痛,跌入感情创伤和绝望的深渊的时候,能够从中走出来的,就是战胜悲伤的赢家。
At times of distress, when we are down we slip over an abyss of emotional trauma and frustrations.
他们把自己和无底深渊的关系比做仆人和主人的家的关系,伴有相当的敬畏,和不少的自豪。
They regarded the Abyss as servants would their master's house, with respectful awe and not a small bit of personal pride.
文森特·佩斯(VincentPace),水下摄影专家,曾参与了泰坦尼克号和深渊的拍摄。
Hebrought along Vincent Pace, an underwater camera specialist who had worked on Titanic and TheAbyss.
文森特·佩斯(VincentPace),水下摄影专家,曾参与了泰坦尼克号和深渊的拍摄。
Hebrought along Vincent Pace, an underwater camera specialist who had worked on Titanic and TheAbyss.
应用推荐