海洋动物深受其害,我们人类也一样。
小商店在经济萧条中深受其害。
研究投入不足让英国工业深受其害。
British industry suffers through insufficient investment in research.
大量数字表明,中国在这方面深受其害。
Large amounts of statistics show that China suffers gravely in this regard.
西南各族人民深受其害。
鹿在不断地吃掉橡树幼芽和橡子,橡树也深受其害。
The oaks also suffer from deer eating their sprouts and acorns.
音乐在传媒业中首个被盗版现象严重影响,并深受其害。
Music was the first media business to be seriously affected by piracy and has suffered most severely.
面对金融危机的巨大冲击,中国的汽车市场深受其害。
Facing with the huge shock of the financial crisis, China's automobile market suffer a great deal from it.
在全球环境日益恶化的当下,我们每一个人都深受其害。
All of us are affected by a changing climate and a worsening environment.
心脏方面的疾病是男女的致命杀手,中年男性更是深受其害。
Heart disease is theleading killer of men and women, but men fall victim at an earlierage.
美国的上班族并不是唯一被大萧条所牺牲的。创业也深受其害。
American workers weren't the only ones sacrificed by the Great Recession. Start-ups suffered, too.
如果你本身就是制定规则的人,通常你肯定不会让自己深受其害。
When you're the one making the rules, you don't normally screw yourself in the process.
两者都过于依赖借款能力,因此一旦失去了这种能力便深受其害。
Both were too reliant on borrowed money, and suffered when their ability to borrow was taken away.
在季风季节播种的水稻受到了最大的影响,甘蔗和油菜也深受其害。
Rice, the biggest crop sown during the monsoon, has been worst affected, along with sugar cane and oilseeds.
虽然一小部分人靠这种制度下发了大财,但绝大多数民众却深受其害。
Although a small number of people are enriched by the system, the vast majority suffers from its consequences.
频道(数量)激增,观众群过于分散,广播电视的广告业务深受其害。
Broadcast-television advertising has suffered from audience fragmentation as channels have proliferated.
诸如此类精致的赝品,不过是触及了问题的表面,世界各公司、企业均深受其害。
Such sophisticated counterfeiting only scratches the surface of a problem that is plaguing corporations around the world.
恶意短消息,垃圾短消息影响社会稳定,使运营商信誉受损,用户也深受其害。
Vicious short messages and waste short messages make society non-steady, reduce operator company's credit standing and keep consumer involved too.
深受其害的人数正在日益上升,本周一约有超过四万的美国工人收到了解雇通知。
The mounting toll was visible Monday as roughly 40, 000 more U.S. workers got the grim news.
失去亚马逊雨林将导致整个美洲的降雨量减少,远在德克萨斯州的农民也会深受其害。
Losing the Amazon rainforest could reduce rainfall across the Americas, with potentially dire consequences for farmers as far away as Texas.
公布于1月22日LG的季报显示,由于电子零部件的需求减缓,公司也深受其害。
LG's own results, announced on January 22nd, show that it too is hurting as demand for electronic gadgets slackens.
即使是比较保守性的行业,如制药业也深受其害:辉瑞公司计划解雇高达总雇员8%的研究员。
Even traditionally defensive industries, such as pharmaceuticals, are suffering: Pfizer plans to lay off up to 8% of its researchers.
亚洲作为这次危机被波及的地区正深受其害,面临着出口下降、就业减少、外汇储备风险加大等威胁。
Asia is being impacted profoundly as the region is affected by the sprawling crisis, challenged by decrease of export, decline in employment, and rising risks in forex reserves.
在这艰难的时刻经济深受其害,据德国经济研究所调查显示商业景气指数自从二月份以来一直在下滑。
Business is bracing for harder times. Expectations have been falling since February, according to the Ifo Business Survey.
由于目前国际法尚无健全的制度制约主权国家恣意横行的单边措施,使众多国家包括我国深受其害。
Since there is no sound system of international law restricting the country's unilateral measures, many countries, including China suffered.
另有一些人则因为支付了医疗费而深受其害:每年,有1亿人因为不得不直接支付医疗费而陷于贫困。
Others suffer because they do pay: every year, 100 million people are pushed into poverty because they have had to pay directly for their health care.
另有一些人则因为支付了医疗费而深受其害:每年,有1亿人因为不得不直接支付医疗费而陷于贫困。
Others suffer because they do pay: every year, 100 million people are pushed into poverty because they have had to pay directly for their health care.
应用推荐