现在是涨潮还是落潮?
就在沙子被涨潮淹没之前,硅藻再次钻入。
Just before the sand is inundated by the rising tide, the diatoms burrow again.
他们在涨潮时被淹死,因为那时岩石被海水被淹没了。
在每次涨潮时,富含营养的水被带到湿地,使高粮食产量有可能实现。
Nutrient-rich water is brought to the wetlands during each high tide, making a high rate of food production possible.
这种硅藻,有时被称为“通勤硅藻”,在涨潮时留在沙土中,在白天退潮时出现在沙土表面。
Diatoms of this species, sometimes called "commuter" diatoms, remain burrowed in the sand during high tide, and emerge on the sand surface during the daytime low tide.
她注意到,在康涅狄格,当涨潮的时候,牡蛎最初把它们的壳打开得最宽,但在14天后,它们的节奏已经适应了伊利诺斯州的潮汐时间表。
She noted that the oysters initially opened their shells widest when it was high tide in Connecticut, but that after fourteen days their rhythms had adapted to the tide schedule in Illinois.
涨潮了,我们最好回去吧。
涨潮和落潮交替更迭。
涨潮时,海水伸到我们的住宅周围。
我们泊了船,等待涨潮。
涨潮冲击着珊瑚礁。
我船预计在涨潮时可重新浮起。
尼基:哦,在另一边,离心力造成另一次涨潮。
N: Oh, and on the opposite side, the other high tide is created by centrifugal force.
我们在港湾停泊,等待涨潮。
地球自转24小时期间,我们就会经历两次的涨潮。
And we pass both high tides during each twenty-four-hour rotation of the earth on its axis.
对他们来说,涨潮的日子里带起的惟有那些游艇而已。
For them, it must seem these days that a rising tide lifts only all yachts.
在莫斯兰汀并没有太多鸟可看,至少在涨潮时是这样。
The bird-watching isn't much at Moss Landing, at least while the tide is in.
我们等待涨潮,让潮水把船浮起离开沙滩。
小潮涨潮尤其弱潮汐。
又涨潮了。
根据预报,这些地区将有风雨,并半有造成局部洪水的涨潮。
Forecasts indicate that those areas could see winds, rains and high tides that could cause localised flooding.
他象一个狐疑不定的航海家,漫步在沙滩上等待涨潮。
He was like a sceptical voyager strolling on the beach while he waited for the tide.
这里经三月的大地震后陆地出现明显下沉,导致现在一涨潮就泛洪不断。
The land was forced downwards in March's huge earthquake, meaning it now regularly floods at high tide.
我们在海滨度周末时,孩子们都很喜欢观赏涨潮和退潮的景象。
Our children enjoyed watching the ebb and flow of the tide when we were spending the weekend at the seaside.
我一动不动地站在那里,不想从这个美梦中惊醒,但最后,涨潮迫使我回到了岸上。
I stood anchored to the spot, not wishing to break the spell, until finally the rising tide forced me back to shore.
不仅是潮涨潮落有其本身永恒的规律,而且海平面也从来都不是静止的。
Not only do the tides advance and retreat in their eternal rhythms, but the surface of the sea itself is never at rest.
不仅是潮涨潮落有其本身永恒的规律,而且海平面也从来都不是静止的。
Not only do the tides advance and retreat in their eternal rhythms, but the surface of the sea itself is never at rest.
应用推荐