打过的蛋清,体积可以涨到原来的七八倍。
When egg whites are beaten they can rise to seven or eight times their original volume.
罗斯先生让三名社区大学生参加了工读计划,他们的起薪从每小时13美元,两年后涨到每小时17美元。
Mr. Roth has three community-college students enrolled in a work-placement program, with a starting wage of $13 an hour that rises to $17 after two years.
葡萄的价格暴涨到了每公斤32法郎。
税前利润几乎暴涨到了以前的十二倍。
股价从476便士猛涨到收盘536便士。
自2月3日起,每张一等邮票的价格将上涨到29分。
As of February 3rd, the price of a first class stamp will go up to 29 cents.
在当地市场上,少量西红柿的零售价从0.5美元涨到了2.5美元。
Retail prices for a handful of tomatoes at local markets have risen from $0.50 to $2.50.
到2007年更是涨到140%。
旅客人数从7万涨到577万。
The number of passengers went up by 70, 000 to 5.77 million.
星期三,黄金价格涨到每盎司1505美元。
星期三,黄金价格涨到每盎司1505美元。
10年期美国国债收益率最近涨到了3.86%。
Yields on 10-year Treasury notes recently have risen to 3.86%.
原先标价50元的随身听现在售价已涨到180元。
在一周的仔细思考后,我把每罐价格从50分涨到55分。
After a week of brow-furrowing deliberation, I raised the price per can from 50 cents to 55.
老板:我每月给你3000元,3个月后涨到6000元。
Boss: I'll give you RMB3000 per month and in 3 months, I'll raise it to RMB6000.
在2011前半年,预算赤字年同比已经上涨到了30%。
The budget deficit jumped by almost 30% on an annual basis in the first six months of 2011.
他告诉我们,岩壁上白线的顶部显示冬季洪水涨到最高的水位。
The top line of white, he explained, shows how high the water gets during the flash floods in winter.
稻米价格暴涨到接近历史最高水平—全球价格大约上涨了75%。
Rice prices have skyrocketed to near historic levels - rising about 75 percent globally.
而长途航线的价格从110元涨到140元,只上涨了四分之一。
Rates for longer routes climbed just over a quarter from 110 to 140 yuan.
失业率上涨到6.5%,并将在明年达到8%,如果不会更高的话。
Unemployment has risen to 6.5% and is expected to hit 8% by next year, if not higher.
如果这周数字上涨到原来的5%或者更多,那么股票市场将是牛市。
If this week's number comes in higher than that reading by 5 percent or more, it would be bullish.
“日本央行制定的利率,呃,从零利率涨到了0.25%。”他说。
"Interest rates, er, set by the Bank of Japan, are going up from zero to 0.25%," he said.
甚至在通胀率一直位于历史最低点的美国去年年底也上涨到1.5%。
Even in America, where inflation has been at historic lows, it jumped to 1.5% at the end of last year.
在伊朗,物价指数从2006年的13%涨到了2009年的25%。
摩根大通估计美国的自然失业率可能已经从4.75%上涨到将近6%。
JPMorgan estimates that America's natural rate of joblessness may have risen from 4.75% to closer to 6%.
低于800公里的航线燃油附加费从60元涨到80元,上涨了三分之一。
Fuel surcharges for routes fewer than 800 kilometers increased a third from 60 to 80 yuan.
通常会有上千名观潮者挤上海宁或萧山的堤岸来观潮,潮可以涨到9米高。
Normally, thousands of visitors crowd the Banks of Haining or Xiaoshan to watch the waves, which can swell up to 9 meters high.
经理购买指数,监测经济活动的重要指标,五月份上涨到去年十月以来的最高值。
The purchasing managers' index, a closely-watched gauge of activity, rose in May to its highest since October.
经理购买指数,监测经济活动的重要指标,五月份上涨到去年十月以来的最高值。
The purchasing managers' index, a closely-watched gauge of activity, rose in May to its highest since October.
应用推荐